DARBAS (praca) w niektórych dyskursach litewskich

Marius Smetona, Irena Smetoniene

Streszczenie w języku polskim


Autorzy analizują językowo-kulturowy obraz litewskiej pracy na podstawie danych leksykograficznych i tekstowych. Wykorzystują w opisie materiał Słownika języka litewskiego (LKŽ) oraz Słownika współczesnego języka litewskiego (DLKŽ) i ustalają, że sposób definiowania znaczeń w obu źródłach znacznie się różni, jest odbiciem dawnych i odpowiednio – współczesnych poglądów na pracę. W dokumentacjach słownikowych widoczne są elementy wiejskiego rozumienia pracy jako ciężkiej, mozolnej działalności człowieka, wykonywanej z obowiązku i jednocześnie niosącej radość, będącej podstawą życia. Wydobyte zostały też, udokumentowane w słownikach, cechy ideologii sowieckiej, zwłaszcza wywyższanie pracy i podporządkowanie jej człowieka. Dane pochodzące z kilku dyskursów (literackiego, ideologicznego, prawniczego i publicystycznego) dostarczają nowych sposobów postrzegania pracy. Ciężka praca została opisana przez klasyków literatury K. Donelaitisa, D. Poškę i J. TumasaVaižgantasa, którzy ukazali jej sens, poetyzując i uszlachetniając pracę, wywyższając i heroizując jej wykonawców. Dyskurs ideologiczny akcentuje patriotyczny sens pracy, prawniczy rozważa znaczenie prawa dla człowieka. Najbardziej wieloaspektowo jest przedstawiana praca w dyskursie publicystycznym: jest ona wartością, honorem, obowiązkiem; dostarcza satysfakcji, jeżeli jest ciekawa; może być traktowana jako hobby, niewymagające wielkiego wysiłku.


Słowa kluczowe


praca; dyskurs litewski; dyskurs literacki; dyskurs ideologiczny; dyskurs prawniczy; publicystyka

Pełny tekst:

PDF PDF (English)

Bibliografia


Baranovas Ruslanas, 2011, Tapatybe ir prasme: postmodernus buvis, „Pašvaiste”, 10-11, 1–4 p. Vilnius.

Girdzijauskas Juozas, 2001, Lietuviu literaturos istorija, Vilnius.

Smoczyński Wojciech, 2007, Słownik etymologiczny języka litewskiego, Wilno.

Prusu kalbos paveldo duomenu baze – http://www.prusistika.flf.vu.lt/paieska/paieska/.

Darbas ir žmogus – http://www.bernardinai.lt/straipsnis/2011-04-27-jonas-paulius-ii-darbas-ir-zmogus/61949.

Popiežius Pranciškus: darbas yra šventas – http://www.15min.lt/naujiena/aktualu/pasaulis/popiezius-pranciskus-darbas-yra-sventas-57-522826.

J. Marcinkevičius rodo, kur eiti, kai paklysti – http://www.respublika.lt/lt/naujienos/ kultura/portretai/jmarcinkeviciusrodokureitikaipaklysti/,print.1.

Źródła

Antanas Lyberis, 2002, Sinonimu žodynas, Vilnius: Lietuviu kalbos instituto leidykla.

Dabartines lietuviu kalbos žodynas – internetine prieiga: http://dz.lki.lt.

Eidintas Alfonsas, 1990, Antanas Smetona. Rinktiniai raštai, Kaunas: Menta.

Ermanyte Irena, 2003, Antonimu žodynas, Vilnius: Lietuviu kalbos instituto leidykla.

Lietuviu kalbos žodynas – internetine prieiga: http://lkzd.lki.lt/Zodynas/Visas.asp.

Pataisos darbu kodeksas – dostęp w internecie: https://www.e-tar.lt/portal/lt/legalAct/ TAR.B83AC4763015/TAIS154134.

www.bernardinai.lt.

www.delfi.lt.

www.jurisprudencija.lt.

www.laisvaslaikrastis.lt.

www.lzinios.lt.

www.regionunaujienos.lt.

www.tiesos.lt.

www.15min.lt.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/et.2016.28.101
Data publikacji: 2016-09-22 09:58:58
Data złożenia artykułu: 2016-05-17 11:16:53


Statystyki


Widoczność abstraktów - 673
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF - 465 PDF (English) - 139

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2016 Marius Smetona, Irena Smetoniene

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.