Своєрідність позиції українських неокласиків в контексті проблеми культурних орієнтирів Cхід – Захід

Ludmiła Siryk

Streszczenie w języku polskim


Swoistość postawy neoklasyków ukraińskich w kontekście problemu orientacji kulturowej Wschód – Zachód

W artykule rozpatrywana jest postawa neoklasyków ukraińskich w związku z problemem orientacji kulturowych Ukrainy w latach 20. XX wieku między europejskim Wschodem i Zachodem. Na materiale artykułów naukowych i polemicznych oraz utworów poetyckich (oryginalnych i przekładów) neoklasyków omówiono ich koncepcję literatury oraz treść, istotę i swoistość ich postawy proeuropejskiej. Ustalono, że podstawę teoretyczną poglądów konceptualnych omawianych literaturoznawców stanowią pojęcia: europeizm, europeizacja oraz Europa jako kategoria kulturowa i aksjologiczna. Kryterium estetyczne wzorca helleńskiego, którym neoklasycy kierują się przy ocenie zjawisk artystycznych i społeczno-politycznych, implikuje ich uniwersalistyczną postawę między wspomnianym Wschodem i Zachodem. Koncepcja neoklasyków preferuje tradycjonalizm, synkretyzm kulturowy, maksymalizm etycznego oraz estetyzm. W koncepcji tej wyeksponowana jest konstatacja o wartości każdej kultury narodowej i o konstruktywnej roli zasady różnorodności w jedności. Koncepcja neoklasyków opowiada się za wykorzystaniem duchowych i intelektualnych zdobyczy obu części Europy pod warunkiem prymatu wspomnianego kryterium estetycznego. Postawę neoklasyków w warunkach pogranicza (Ukrainy) można traktować jako próbę łączenia Wschodu i Zachodu na podstawie uniwersalnej aksjologii tradycji europejskiej i przełamywania opozycji pomiędzy nimi.


Słowa kluczowe


Ukraina i Europa, Wchód – Zachód, neoklasycy ukraińscy, problem orientacji kulturowych, koncepcja literatury, europeizm, europeizacja

Bibliografia


Doncov 1929: Doncov, Dmytro. “Rosija chy Evropa? (Do literaturnoyi superechky).” Literaturrno-Naukovyy Vistnyk, no 1 (1929), 62–79. [In Ukrainian: Донцов, Дмитро. „Росія чи Європа? (До літературної суперечки).” Літературно-Науковий Вістник, № 1 (1929), 62–79.]

Dray-Khmara 1969: Draj-Khmara, Mykhaylo. Vybrane. Kyiv: Radyanskyy pysmennyk, 1969. [In Ukrainian: Драй-Хмара, Михайло. Вибране. Київ: Радянський письменник, 1969.]

Dray-Khmara 2002a: Dray-Khmara, Mykhaylo. „Lesia Ukrainka. Zhyttia i tvorchist.” In Dray-Khmara, Mykhaylo. Literaturno-naukova spadshchyna, 35–151. Kyiv: Naukova dumka, 2002. [In Ukrainian: Драй-Хмара, Михайло. „Леся Українка. Життя і творчість”. В: Драй-Хмара, Михайло. Літературно-наукова спадщина, 35–151. Київ: Наукова думка, 2002.]

Dray-Khmara 2002b: Dray-Khmara, Mykhaylo. „Problemy suchasnoyi slavistyky (Z pryvodu statti R. Yakobsona Űber die heutigen Vorussetzungen der russischen Slavistik”. In Dray-Khmara, Mykhaylo. Literaturno-naukova spadshchyna, 298–301. Kyiv: Naukova dumka, 2002. [In Ukrainian: Драй-Хмара, Михайло. „Проблеми сучасної славістики (З приводу статті Р. Якобсона Űber die heutigen Vorussetzungen der russischen Slavistik.“ В: Драй-Хмара, Михайло. Літературно-наукова спадщина, 298–301. Київ: Наукова думка, 2002.]

Dray-Khmara 2002c: Dray-Khmara, Mykhaylo. Literaturno-naukova spadshchyna. Kyiv: Naukova dumka, 2002. [In Ukrainian: Драй-Хмара, Михайло. Літературно-наукова спадщина. Київ: Наукова думка, 2002.]

Fylypovych 1991: Z ukr. Fylypovych, Pavlo. Literaturno-krytychni statti. Kyiv: Dnipro, 1991. [In Ukrainian: Филипович, Павло. Літературно-критичні статті. Київ: Дніпро, 1991.]

Hnatiuk 2003: Hnatiuk, Ola. Farewell to the Empire. Ukrainian Discussions on Identity. Lublin: UMCS Press, 2003. [In Polish: Hnatiuk, Ola. Pożegnanie z imperium. Ukraińskie dyskusje o tożsamości. Lublin: Wyd. UMCS, 2003.]

Ivashko 1990: Ivashko, Volodymyr. „Mykola Zerov i literaturna dyskusiya (1925–1928).” Slovo i Chas, no 4 (1990), 17–28. [In Ukrainian: Івашко, Володимир. „Микола Зеров і літературна дискусія (1925–1928).“ Слово і час, no 4 (1990), 17–28.]

Khvylovy 1984: Khvylovy, Mykola. Tvory v piaty tomah. Vol. 1. New York – Baltimore – Toronto: Smoloskyp, 1984. [In Ukrainian: М. Хвильовий. Твори в п’яти томах. Т. 1. Нью-Йорк – Балтімор – Торонто: Смолоскип, 1984.]

Khvylovy 1993: Khvylovy, Mykola. Ukraine or Malorussia? Pamphlets. Kyiv: Smoloskyp, 1993. [In Ukrainian: Хвильовий, Микола. Україна чи Малоросія? Памфлети. Київ: Смолоскип,1993.]

Lindekugel 2003: Lindekugel, Jutta. Vielfalt der Dichtarten im Werk von Oswald Burghardt (Jurij Kłen). Kassel University Press 2003.

Luckyj 2000: Luckyj, Yuriy. Literaturna Politika v Radyanskiy Ukraini 1917–1934. Kyiv: Gelikon, 2000. [In Ukrainian: Луцький, Юрій. Літературна політика в Радянській Україні 1917–1934. Київ: Гелікон, 2000.]

Malaniuk 1962: Malaniuk, Yevhen. Knyha sposterezhen. Statti pro literaturu. Vol. 1. Toronto: Biblioteka Wydawnyctva „Homin Ukrainy”, 1962. [In Ukrainian: Маланюк, Євген. Книга спостережень. Статті про літературу. В двох томах, т. 1. Торонто: Бібліотека Видавництва „Гомін України”, 1962.]

Malaniuk 1966: Malaniuk, Yevhen. Knyha sposterezhen. Statti pro literaturu. Vol. 2. Toronto: Biblioteka Wydawnyctva „Homin Ukrainy”, 1966. [In Ukrainian: Маланюк, Євген. Книга спостережень. Статті про літературу. В двох томах, т. 2. Торонто: Бібліотека Видавництва „Гомін України”, 1966.]

Mirchuk 1994: Міrchuk, Іvan. Istoriya ukrainskoi kultury. Мunich – Lviv: Ukrainsky Vilnyy Universitet, 1994. [In Ukrainian: Мірчук, Іван. Історія української культури. Мюнхен – Львів: Український вільний університет, 1994.]

Nayenko 2008: Nayenko, Mykhaylo. „Miatezhny heniy literatury i zhertva komunistychnoho bozhevillia.” Vichyzna, no 11–12 (2008), 39–48. [In Ukrainian: Наєнко, Михайло. „М’ятежний геній літератури і жертва комуністичного божевілля.” Вітчизна, № 11–12 (2008), 39–48.]

Peleshenko 1998: Peleshenko, Yuriy. „Shte do Temi: Skhid i Zakhid.” Slovo i Chas, no 2 (1998), 81–86. [In Ukrainian: Пелешенко, Юрій. „Ще до теми: Схід і Захід.” Слово і час, № 2 (1998), 81–86.]

Polonska-Vasylenko 2003: Polonska-Vasylenko, Natalia. „Kyiv M. Zerova i P. Fylypovycha.” In Аhеyeva, Vira, ed. Kyivski neoklasyky, 175–194. Kyiv: Fakt, 2003. [In Ukrainian: Полонська-Василенко, Наталія. „Київ часів М. Зерова і П. Филиповича.” В: Агеєва, Віра, упор. Київські неокласики, 175–194. Київ: Факт, 2003.]

Rylsky 1985: Rylsky, Maksym. Zibrannia tvoriv u dvadciaty tomach. Vol. 12. Kyiv: Naukova dumka, 1985. [In Ukrainian: Рильський, Максим. Зібрання творів у двадцяти томах. T. 12. Київ: Наукова думка, 1985.]

Shevchenko 2001: Shevchenko, Igor. Ukraina mizh Shodom i Zahodom. Narysy z istorii kultury do pochatku 18. stolittya. Authorized translation from English by Mariya Gablevich. Lviv: Institute of Church History of Lviv Theological Academy: 2001. [In Ukrainian: Шевченко, Iгор. Україна між Сходом і Заходом. Нариси з історії культури до початку XVIII століття. Авторизований переклад з англійської Марії Габлевич. Під редакцією Андрія Ясіновського. Львів: Інститут Історії Церкви Львівської Богословської Академії, 2001.]

Siryk 2013: Siryk, Ludmila. Prahnennia Europy. Tworchist kyivskych neoklasykiv. Lublin: UMCS Press, 2013. [In Ukrainian: Сірик, Людмила. Прагнення Європи. Творчість київських неокласиків. Люблін: Wyd. UMCS, 2013.]

Zerov 1990a: Zerov, Mykola. „Eurazijsky renesans і pоshеkhоnski sоsny.” In Zerov, Mykola. Twory v dvoh tomah. Vol. 2, 573–581. Kyiv: Dnipro 1990. [In Ukrainian: Зеров, Микола. „Євразійський ренесанс і пошехонські сосни.” В: Зеров, Микола. Твори в двох томах. Т. 2, 573–581. Київ: Дніпро, 1990.]

Zerov 1990b: Zerov, Mykola. „Ad fontes.” In Zerov, Mykola. Twory v dvoh tomah. Vol. 2, 568–588. Kyiv: Dnipro, 1990. [In Ukrainian: Зеров, Микола. „Ad fontes.” В: Зеров, Микола. Твори в двох томах. T. 2, 568–588. Київ: Дніпро,1990.]

Zerov 1990с: Zerov, Mykola. „Viter z Ukrayiny (Tretia knyzhka Tychyny).” In Zerov, Mykola. Twory v dvoh tomah. Vol. 2, 492–505. Kyiv: Dnipro, 1990. [In Ukrainian: Зеров, Микола. „Вітер з України (Третя книжка Тичини).” В: Зеров, Микола. Твори в двох томах. T. 2, 492–505. Київ: Дніпро,1990.]

Zerov 2003a: Zerov, Mykola. „Nashi literaturoznavci i polemisty.” In Zerov, Mykola. Ukrayinske pysmenstvo, 521–549. Kyiv: Osnovy, 2003. [In Ukrainian: Зеров, Микола. „Наші літературознавці і полемісти.” В: Зеров, Микола. Українське письменство, 521–549. Київ: Основи, 2003.]

Zerov 2003b: Zerov, Mykola. „Dmytro Doncov. Моdеrnе mоskvofіlstvo.” In Zerov, Mykola. Ukrayinske pysmenstvo, 147–149. Kyiv: Osnovy, 2003. [In Ukrainian: Зеров, Микола. „Дмитро Донцов. Модерне москвофільство.” В: Зеров, Микола. Українське письменство, 147–149. Київ: Основи, 2003.]

Zerov 2003c: Zerov, Mykola. Ukrayinske pysmenstvo. Kyiv: Osnovy, 2003. [In Ukrainian: Зеров, Микола. Українське письменство. Київ: Основи, 2003.]




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2019.8.125-139
Data publikacji: 2019-12-05 09:02:07
Data złożenia artykułu: 2019-12-05 07:43:55


Statystyki


Widoczność abstraktów - 989
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (Українська) - 539

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2019 Ludmiła Siryk

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.