Експресивизмите като реторичносредство в публичната реч

Dilyana Dencheva

Streszczenie w języku polskim


Ekspresywizmy jako środek retoryczny w przemówieniach publicznych

Celem opracowania jest określenie, które jednostki językowe w bułgarszczyźnie można określić jako ekspresywizmy, jaka jest częstotliwość ich użycia, a także funkcja w przemówieniach publicznych. Na podstawie analizy bogatego materiału badawczego, pochodzącego przede wszystkim z programów telewizyjnych i audycji radiowych ustalono, że najczęściej występującymi ekspresywizmami są frazeologizmy, metafory i turcyzmy. W przemówieniach publicznych spełniają one głównie funkcję retoryczną, niekiedy występują również w funkcji poetyckiej. W artykule starano się wyjaśnić przyczyny tego stanu.


Słowa kluczowe


ekspresywność; mowa publiczna; frazeologizmy; metafory; turcyzmy; język bułgarski

Pełny tekst:

PDF(BULGARIAN)

Bibliografia


Aristotle 2013: Aristotle. Rhetoric. Sofia: Zahari Stoyanov, 2013. [In Bulgarian: Аристотел. Реторика. София: Захари Стоянов, 2013].

Boyadziev 2011: Boyadziev, Todor. Bulgarian Lexicology. Sofia: University Press, 2011. [in Bulgarian: Бояджиев, Тодор. Българска лексикология. София: УИ Св. Климент Охридски, 2011].

Clark 2003: Clark, Donald Lemen. Rhetoric and Poetry in the Renaissance. A Study of Rhetorical Terms in English Renaissance Literary Criticism. 2003. https://www.gutenberg.org/files/10140/10140-h/10140-h.htm

Dencheva 2017: Dencheva, Dilyana. „Words of Turkish Origin in Internet Forums in the Context of Ethnic Paries“. Slavica Lodziensia, 2017, No s., p. 137-150. [In Bilgarian: Денчева, Диляна. „Турцизмите в българския форум в контекста на етническите партии“. Slavica Lodziensia, 2017, No1, s., p. 137-150].

Dimitrova 2009: Dimitrova Stefana. Linguistic Pragmatics. Sofia: Veles, 2009. [in Bulgarian: Димитрова, Стефана. Лингвистична прагматика. София: Велес, 2009].

Dobrzynska 2009: Dobrzynska, Teresa. „Metaphor in Political Discource“. In: Stylistyka. 2009, vol. 18, p. 65-84. [In Polish: Dobrzyńska, Teresa. „Metafora w dyskursie politycznym“. W: Stylistyka. 2009, t. 18, s. 65-84].

Grabias 1980: Grabias, Stanislaw. „The concept of expressive language sign“. In: Szymczak, Mieczyslaw, ed. Problems of Contemporary Polish Language, p. 107-115. Wroclaw: Polish Scientific Publishers, 1978. [in Polish: Grabias, Stanisław. „Pojęcie językowego znaku ekspresywnego“. W: Szymczak, Mieczysław, red. Z zagadnien slownictwa wspolczesnego jezyka polskiego. Wrocław: PWN, s.107-115].

Grzegorczykowa 1978: Grzegorczykowa, Rеnata. „Semantic structure of expressive inits”. In: Szymczak, Mieczyslaw, ed. Problems of Contemporary Polish Language, p. 117-123. Wroclaw: Polish Scientific Publishers, 1978. [in Polish:Grzegorcyzkowa, Renata. „Struktura semantyczna wyrażeń ekspresywnych. W: Szymczak, Mieczysław, red. Z zagadnien slownictwa wspolczesnego jezyka polskiego. Wrocław: PWN, s.117-123].

Kronfeld 1980-1981: Kronfeld, Chana. „Novel and Conventional Metaphors: A Matter of Methodology“. Poetics Today, Winter, 1980-1981, Vol. 2, No 1b, pp. 13-24. Duke University Press. https://www.jstor.org/stable/1772236. [Accessed 02.07.2021]

Kulevski 2017: Kulevski, Tzvetan. „The power of rhetoric or rhetoric of power“. In: Rhetoric and Communications. 2017, No 6, p. 349-364 [In Bulgarian:Кулевски, Цветан. „Силата на реториката или реторика на силата (От простота към полиморфизъм на убеждаващото“). В: Реторика и комуникации. Гб., 2017 г., с. 349-364].

Kyuvlieva-Mishaykova 1986: Kyuvlieva-Mishaykova, Vesa. Phrases in Bulgarian Language. Sofia: Bylgarski pisatel, 1986. [in Bulgarian: Кювлиева-Мишайкова, В. Фразеологизмите в българския език. София: Български писател, 1986].

Lakof 1987: Lakoff, George. “The Death of Dead Metaphor” In: Metaphor and Symbolic Activity, 2 (2), 1987, Permalink https://escholarship.org/uc/item/5x48s887 [Accessed 08.07.2021].

Lakoff, Johnson, 2003: Lakoff, George & Johnson, Mark. Metaphors we live by. London: The University of Chicago press, 2003.

Likomanova 2005: Likomanova, Iskra. „On secondary orality and litracy: standard-colloqualism relation“. In: Vachkova, Kina, ed. Standard and Substandard in a Synchronic and Diachronic Sense. Shumen: University Press Episkop K. Preslavski, 2005, p. 137-144. [in Bulgarian: Ликоманова, Искра. „За вторичната устност и вторичната писменост: към релацията стандарт : колоквиалност“. В: Стандарт и субстандарт – диахронни и синхронни аспекти. Шумен: УИ Епископ Константин Преславски, 2005, 137–144].

Markowski 2012: Markowski, Andrzej. Lectures on Lexicology. Warsaw: Polish Scientific Publishers, 2012. [in Polish: Markowski, Andrzej. Wykłady z leksykologii. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012].

Mokienko 1989: Mokienko Valery. Slavic Phraseology. Moscow: Vysshaya szkola, 1989. [in Russian: Мокиенко, Валерий Михайлович. Славянская фразеология. Москва: Высшая школa, 1989].

Nicheva 1978: Nicheva, Keti. Bulgarian Phraseology. Sofia: Nauka i izkustvo, 1978. [in Bulgarian: Ничева, Кeти. Българска фразеология. София: Наука и изкуство, 1978].

Quintilian 1982: Quintilian. The Orator's Education. Sofia: Nauka i izkustvo, 1982. [In Bulgarian: Квинтилиан. Обучението на оратора. София: Наука и изкуство, 1982.]

Rejter 2006: Rejter, Artur. The Expressive Lexis in the History of Polish Language. Cultural and Communicative Contexts of Colloquialism. Katowice: University of Silesia Press, 2006. [In Polish: Rejter, Artur. Leksyka ekspresywna w historii języka polskiego. Kulturowo-komunikacyjne konteksty potoczności. Katowice: Wyd. Uniwersytetu Śląskiego, 2006.]

Skubalanka 1978: Skubalanka, Teresa. “On the Expressiveness of the Language”. Annales UMCS, Sectio F, 1972, p. 123–135. [in Polish: O ekspresywności języka. Annales UMCS, Sectio F, 1972, s. 123–135.]

Stamenov 2011: Stamenov, Maxim. The Fate of Turkish Loan Words in the Bulgarian Language and Culture. Sofia: Iztok-Zapad, 2011. [In Bulgarian: Стаменов, Максим. Съдбата на турцизмите в българския език и българската култура. София: Изток-Запад, 2011].

Videnov 2013: Videnov, Mihail. „Sociolinguistic Problems of the Transition in Bulgaria“. In: Bulgarian Language and Literature, 2013, LV, book 6, p. 519. [In Bulgarian: Виденов, Mихаил. „Социолингвистични проблеми на прехода в България“. В: Български език и литература, 2013, LV, кн. 6, с. 519].

Wiatrowski 2010: Wiatrowski, Przemyslaw. „Emotive lexical expressions in "Przewodnik Katolicki" from the years 1895–2005. Primal disparaging and derogatory words or expressions (peiorativa)“. In: Poznań Polish Language Studies. Linguistic Series. 2010, No 17 (37), p. 163-189. [In Polish: „Ekspresywizmy leksykalne w „Przewodniku Katolickim” z lat 1895-2005. Peiorativa pierwotne“. W: Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza, No 17(37), 2010, s. 163-189.

Wierzbicka 1968: Wierzbicka, Anna. „Problems of Expression in a semantic theory“. In: Pamietnik literacki. 1968, 59/4, p. 97-119. [In Polish: Wierzbicka, Anna. „Miejsce problematyki ekspresji w teorii semantycznej“. W: Pamiętnik Literacki. 1968, 59/4, 97-119].

Zambova 1991: Zambova, Antonia. „Lexical Characteristics and Expressive Aims of Contemporary Bulgarian Popular Press“. In: Bulgarian Language and Literature, 1999, No 1.; LiterNet, 17.02.2001, No 2 (15). [In Bulgarian: Замбова, Антония. „Лексикални характеристики и експресивни цели на съвременния български популярен печат“. В: Български език и литература, 1999, 1999, No 1.; LiterNet, 17.02.2001, No 2 (15).] [Accessed 10.07.2021]

Zhukov 1978: Zhukov, Vladimir Petrovich. Semantic of Phrases. Moscow: Prosveshchenie, 1978. [in Russion: Жуков, Владимир Петрович. Семантика фразеологических оборотов. Москва: Просвещение, 1978].




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2021.10.183-197
Data publikacji: 2021-12-12 15:48:17
Data złożenia artykułu: 2021-09-07 10:30:26


Statystyki


Widoczność abstraktów - 922
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF(BULGARIAN) - 426

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2021 Dilyana Dencheva

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.