РАЗЛИКИ В АНГЛИЙСКИЯ И БЪЛГАРСКИЯ СЛОВОРЕД КАТО ПРИЧИНА ЗА НЯКОИ ГРЕШКИ, ДОПУСКАНИ ОТ БЪЛГАРСКИ СТУДЕНТИ, ИЗУЧАВАЩИ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК
Streszczenie w języku polskim
The article deals with some major differences in the word order of Bulgarian and English sentences. It focuses on several problem areas in English translations of Bulgarian fiction that cause typical errors in word order. The author’s comments and conclusions are based on examples excerpted from Bulgarian native speaker students of English Philology. The causes for all noted errors can be grouped into several categories: insufficient knowledge of English word order, lack of individual practice, lack of appropriate translation training in secondary school, the very specifics of fiction translation.
Słowa kluczowe
differences, word order, errors, translation, Bulgarian students, learning English
Pełny tekst:
PDF (Bulgarian) (English)Data publikacji: 2023-03-30 14:56:50
Data złożenia artykułu: 2023-03-30 14:53:55
Statystyki
Widoczność abstraktów - 380
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (Bulgarian) (English) - 734
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2023 Emilia Kotsarova
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.