Езиковите тревоги на Константин Мутафов – един български интелектуалец от началото на XX век
Streszczenie w języku polskim
W artykule omówiono najistotniejsze poglądy pisarza bułgarskiego Konstantina Mutafova (1879–1946), działającego aktywnie w pierwszych dziesięcioleciach XX wieku, na temat poprawności odmiany mówionej i literackiej języka bułgarskiego w kontekście toczącej się polemiki na temat jego standaryzacji i kodyfikacji poprzez wprowadzanie szeregu reform językowych. Również obecnie, na początku XXI wieku, język bułgarski wymaga nadal troski, opieki i ochrony, jako element tożsamości narodowej, we współczesnych skomplikowanych warunkach komunikacji językowej.
Słowa kluczowe
język literacki, reformy językowe, misja intelektualisty
Pełny tekst:
PDF (Bulgarian)Bibliografia
Андрейчин 1986: Андрейчин, Л. Из историята на нашето езиково строителство. София: НП, 1986.
Мутафов 1925: Мутафов, К. Въпроси на театъра. Сцена и език. – Българска мисъл. София, кн. 4–5, 1925, 469–474.
Мутафов 1934: Мутафов, К. Градиво за български речник. – Родна реч, София, кн. 1, 1934, 131–138.
Мутафов 1935: Мутафов, К. Българска ли е думата „снедово“ или „снедови“. – Родна реч, София, кн. 1, 1935, 105–106.
Мутафов 1936: Мутафов, К. Езикови безпътици. – Родна реч, София, кн. 1, 1936, 129–132.
Мутафов 1937: Мутафов, К. Езикови безпътици. – Родна реч, София, кн. 1, 1937/1938, 64–66; 116–117.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2017.6.158
Data publikacji: 2018-01-10 09:45:52
Data złożenia artykułu: 2018-01-08 14:10:54
Statystyki
Widoczność abstraktów - 1050
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (Bulgarian) - 541
Wskaźniki
Odwołania zewnętrzne
- Brak odwołań zewnętrznych
Prawa autorskie (c) 2018 Velislava Doneva, Daniela Kamarincheva
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.