Literary Language Restored to Theater by Fabrice Luchini: A Cultural Practice Corresponding to the Beginning of Writing

Estelle Queguiner

Abstract


With reference to the discussion about language and discourse in literary and cultural practices, the author of this article has decided to focus on the forms of spoken language in art and literature. Following the evolution of these linguistic phenomena over time, Louis-Ferdinand Céline’s novel, Voyage au bout de la nuit [Journey to the End of the Night], was studied in the first place. When the novel was published in 1932, it broke writing conventions. Then, there was analysed the way in which the French actor Fabrice Luchini made the stage adaptation of this novel, creating, at the same time, a unique spectacle.


Keywords


arts; culture; discourse; language; literature; practice; Louis-Ferdinand Céline; Fabrice Luchini

References


Aragon, Louis. (1928). Traité du style. Paris : Gallimard.

Artaud, Antonin. (1946). Ci-gît, novembre. Texte issu de la dactylographie corrigée Legs Paule Thévenin, 1993, BNF, Manuscrits, NAF 27436, f. 29 © Gallimard, [En ligne], disponible sur : https://multimedia-ext.bnf.fr.

Beroul. (1907). Le Roman de Tristan. 4e édition revue par L. M. Defourques. Paris : Muret éd.

Bourdieu, Pierre. (1975). « Le fétichisme de la langue ». Actes de la recherche en sciences sociales, 1(4), p. 1.

Celine, Louis-Ferdinand. (1952). Le Voyage au bout de la nuit. Paris : Gallimard.

Choury, Thomas. (2013). Voyage au bout de la nuit. Histoire d’un livre. 1928–1936. Mémoire de séminaire, Histoire politique du XIXe et du XXe siècle. Institut d’Etudes Politiques de Lyon, sous la direction de Gilles Vergnon. Université Lyon 2 Lumière.

Le Breton, Auguste. (1953). Du rififi chez les hommes. Paris : Gallimard.

Le roman de Tristan, La folie Tristan de Berne et La folie Tristan d'Oxford. (2003). Traduction, présentation et notes d'Emmanuèle Baumgartner et Ian Short. Avec les textes édités par Félix Lecoy, Honoré Champion, Paris.

Luchini, Fabrice. (2005). « L’acteur doit retrouver la phrase d’avant le langage ». Propos recueillis par Jean-Pierre Thibaudat. Libération, 7600, pp. 46–47.

Luchini, Fabrice. (2010). « Luchini par Luchini ». Propos recueillis par Jean-Christophe Buisson. Le Figaro Magazine, 20575, p. 38.

Luchini, Fabrice. (2013). « LUCHINI raconte sa passion pour CELINE (2013) ». Fig Mag. Disponible sur : https://www.youtube.com/watch?v=ZHrkC3vaqB8 (accès : 07.08.2021).

Luchini, Fabrice. (2014). « Approcher le mouvement intérieur des textes, Entretien avec Fabrice Luchini ». Propos recueillis par Pierre Pachet. Nouvelle Quinzaine Littéraire, 1113. Disponible sur : https://www.nouvelle-quinzaine-litteraire.fr/mode-lecture/approcher-le-mouvement-interieur-des-textes-entretien-avec-fabrice-luchini-36 (accès : 07.08.2021).

Luchini, Fabrice. (2017). « Fabrice Luchini Maux et merveilles Têtes brulées 6/6 ». Propos recueillis par Gérard Davet et Fabrice L’homme. Le Monde, lundi 24 juillet, p. 26.

Manolesco, I. (1980). Quatre Ballades de Villon en jargon traduites en français moderne. Études françaises, 16 (1), pp. 71–107. DOI://doi.org/10.7202/036706ar.

Meizoz, Jérôme. (2005). « La "langue peuple" dans le roman français ». Hermès, La Revue, 42(2), p. 104.

Mirjol, Christina. (2010). « Un aperçu de l’oralité dans les œuvres littéraires ». Rencontres littéraires de Dar Raha Zagora. Sous la direction d’Antoine Bouillon. Maison de la Culture de Zagora (Maroc), jeudi 4 novembre.

Pallu, Jean. (1932). Cahiers du Sud, novembre. In : Thomas Choury, Voyage au bout de la nuit. Histoire d'un livre, 1928–1936 (p. 63). Travail réalisé sous la direction de Gilles Vergnon. Institut d'Études Politiques de Lyon. Histoire politique du XIXe et du XXe siècle. Lyon : Université Lyon 2 Lumière.

Thibaudat, Jean-Pierre. (2005). « L’acteur doit retrouver la phrase d’avant le langage ». Libération, 7600, pp. 46–47.

Trollvin, Maria. (2017). L’argot dans les chansons modernes. Une étude des différents types d’argot et de leurs effets provocateurs. Mémoire. Sous la direction d’Andreas Romeborn, Falun (Swede), p. 11. Disponible sur : http://du.diva-portal.org/smash/get/diva2:749827/FULLTEXT01.pdf. (accès : 07.08.2021).

V. MD. (2012). « On le parlait déjà au Moyen Age ». Aujourd'hui en France, lundi, 1 octobre, p. 1.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2021.39.1.143-154
Date of publication: 2021-12-18 09:04:18
Date of submission: 2021-04-13 15:25:49


Statistics


Total abstract view - 862
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Français (France)) - 269

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.