Słona, wielka, modra – obraz wody w polskich szantach

Anna Pięcińska

Résumé


Niniejszy artykuł wpisuje się w nurt badań nad językowym obrazem świata i dotyczy wybranych profili pojęcia „woda” w polskich szantach. Analizy zebranego materiału wykazują, iż woda w żeglarskich piosenkach ma barwę, smak (najczęściej słony) i temperaturę (zwykle niską). Wydaje dźwięki – w tym także jak człowiek śmieje się, płacze i śpiewa. Cechuje ją przejrzystość i rozległość w płaszczyźnie poziomej. Ma również głębię oraz jest jedną z granic wyznaczających przestrzeń świata żeglarzy. W szantach aktualizowane są zarówno konteksty obecne w języku ogólnym, jak i te, które wynikają ze specyficznego doświadczenia żeglugi.


Mots-clés


szanty; woda; językowy obraz świata; profilowanie; kolor; temperatura; przejrzystość; smak

Texte intégral :

PDF (Język Polski)

Références


Borchardt K. O., 1960, Znaczy kapitan, Gdańsk.

Bańko M. (red.), 2007, Słownik języka polskiego, Warszawa.

Dunaj B. (red.), 1998, Słownik współczesnego języka polskiego, Warszawa.

Filar D., 2000, Językowy obraz świata a obraz świata w tekście poetyckim, [w:] Dąbrowska A., Anusiewicz J. (red.), Językowy obraz świata i kultura, Wrocław, s. 169–179.

Filar D., 2001, Tekst artystyczny: ramy interpretacyjne, semantyka słowa, [w:] Pajdzińska A., Tokarski R. (red.), Semantyka tekstu artystycznego, Lublin, s. 277–291.

Pięcińska A., 2010, A ty mnie na wyspy szczęśliwe zawieź – językowy obraz wyspy w szantach, [w:] Dybiec J., Szpila G. (red.), Język polski: nowe wyzwania językoznawcze, Kraków.

Pięcińska A., 2012, Nieświęty raj, czyli dokąd chciał popłynąć żeglarz po śmierci, [w:] Dziadosz D., Krzanowska A. (red.), Świat Słowian w języku i kulturze, t. XIII: Wybrane zagadnienia z literatur i kultur słowiańskich, Szczecin.

Standage T., 2007, Historia świata w sześciu szklankach, Warszawa.

Szurawski M., 1999, Szanty i szantymeni: pieśni i ludzie dawnego pokładu, Kraków.

Szurawski M., 2001, Razem bracia do lin! Opowieści o morzu, ludziach i okrętach, Lublin.

Tokarski R., 1995, Tło kulturowe a znaczenie jednostek leksykalnych, [w:] Lewicki A. M., Tokarski R. (red.), Kreowanie świata w tekstach, Lublin, s. 39–58.

Tokarski R., 1987, Znaczenie słowa i jego modyfikacje w tekście, Lublin.

Urbańczyk A., 2013, Samotne rejsy, Warszawa.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2015.33.1.49
Date of publication: 2016-06-01 09:40:31
Date of submission: 2016-05-31 10:50:58


Statistiques


Visibilité des résumés - 1221
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 1135

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2016, Anna Pięcińska

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.