An Italian Missionary-Lexicographer in the Nineteenth-Century Bulgaria

Mariola Walczak-Mikołajczakowa

Abstract


The article discusses Magalena Abadzhieva’s book The Bulgarian-Italian handwritten dictionary of Father Maurizio of 1845: Study and text. Sofia: BAS, 2020 [Абаджиева, Магдалена. Ръкописният българо-италиански речник на отец Маурицио от 1845 г. : Изследване и текст. София: БАН, 2020] in the context of the history of Bulgarian Catholics and their writings. It reveals several disputable points concerning the interpretation of separate words appearing in the Italian missionary’s dictionary, such as arkangel, doniza, kugè. The author confirms the thesis that the work of Father Maurizio may be included in the canon of Bulgarian Catholic literature, as it is a valuable source of knowledge about the Paulician dialect.


Keywords


Bulgarian Catholics; Italian lexicographer; dictionary; Paulician dialect

Full Text:

PDF (Język Polski)

References


Abadzhieva 2020: Abadzhieva, Magdalena. The Bulgarian-Italian Handwritten Dictionary of Father Maurizio of 1845. Sofia: Bulgarian Academy of Science, 2020. [In Bulgarian: Абаджиева, Магдалена. Ръкописният българо-италиански речник на отец Маурицио от 1845 г. Изследване и текст. София: Институт за българския език „Проф. Любомир Андрейчин”, БАН, 2020.]

Abadzhieva & Tsibranska-Kostova 2019: Abadzhieva, Magdalena & Tsibranska-Kostova, Mariana. “The Bulgarian-Italian Handwritten Dictionary of Father Maurizio of 1845.” Foreign Language Teaching, vol. 46, book 5 (2019): 498–507. [In Bulgarian: Абаджиева, Магдалена & Цибранска-Костова, Марияна. „Ръкописният българо-италиански речник на отец Маурицио от 1845 г.“ Чуждоезиково обучение, т. 46, кн. 5 (2019): 498–507.]

Borys 2008: Borys, Wieslaw. Ethymological Dictionary of the Polish Language. Krakow: Wydawnictwo Literackie, 2008. [In Polish: Boryś, Wiesław. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2008.]

Miletich 1903: Miletich, Lyubomir. “Our Paulicians.” The Folklore and Ethnography Collection (SbNUNK), book 19 (1903): 1–369. [In Bulgarian: Милетич. Любомир. „Нашите павликяни.“ СбНУНК, кн. 19 (1903): 1–369.]

Stantchev 1995: Stantchev, Krassimir. “Father Eduardo from Turin and the Bulgarian Paulician literature.” In Papers from the Fifth Bulgarian-Italian Symposium, Pisa 24–28 Sept. 1990. Rome: La Fenice, 169–181. [In Bulgarian: Станчев, Красимир. „Отец Едуардо от Торино и българската павликянска книжнина.“ В: Доклади от Петия Българо-италиански симпозиум. Пиза 24–28 септ. 1990 / Atti del Quinto Convegno Italo-Bulgaro. Roma: La Fenice, 1995, 169–181.]

Walczak-Mikolajczakowa 2004: Walczak-Mikolajczakowa, Mariola. Catholic Writings in Bulgaria. The Language of Literary Works of the Second Half of the 18th Century. Poznan: Adam Mickiewicz University Press, 2004. [In Polish: Walczak-Mikołajczakowa, Mariola. Piśmiennictwo katolickie w Bułgarii. Język utworów II połowy XVIII wieku. Wydawnictwo Naukowe UAM: Poznań, 2004.]




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2020.9.122-127
Data publikacji: 2020-12-08 11:26:25
Data złożenia artykułu: 2020-12-08 09:50:37


Statistics


Total abstract view - 900
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 369

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Mariola Walczak-Mikołajczakowa

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.