The Influence of Foreign Languages on Changes in the Portuguese Lexis

Edyta Jabłonka

Abstract


The main objective of this paper is to present the changes in the Portuguese lexis under the influence of foreign languages. It discusses the evolution of lexis over the centuries to remind which languages have had the most significant impact on the Portuguese language. In this aspect, various languages stand out, such as Arabic, Italian, French and English, as well as Asian and African languages, due to the global expansion ofPortugal. It also highlights the role of English as the richest source of loanwords in modern Portuguese.


Keywords


lexis; changes; Portuguese; loanwords

Full Text:

PDF (Język Polski)

References


Câmara Mattoso Jr. J., História e estrutura da língua portuguesa, Rio de Janeiro 1979.

Faulstich E., O portunhol é uma interlíngua?, [online] 21 de abril de 1997. Disponível na internet: https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:7MdMoECUNo8J:https://catalyst.uw.edu/workspace/file/download/bd3afceedc56b23edd033379c0f8e9b7acb4f067242b51ee846b2a6ac3d45bd6+&cd=2&hl=pl&ct=clnk&gl=pl [acesso: 10 de dezembro de 2016].

Guérios P.R., Os usos da língua ucraniana entre camponeses imigrantes e seus descendentes no Paraná e sua tradução para o português, [online] 2008. Disponível na internet: http://www.abant.org.br/conteudo/ANAIS/CD_Virtual_26_RBA/grupos_de_trabalho/trabalhos/GT%2033/paulo%20renato%20guerios.pdf [acesso: 14 de março de 2017].

Hall S., Da Diáspora: identidades e mediações culturais, organização L. Sovik, trad. A. La Guardia Resende [et al.], Belo Horizonte 2003.

Hlibowicka-Węglarz B., Język portugalski w świecie wczoraj i dziś, Lublin 2003.

Ilari R., Basso R., O Português da Gente, a língua que estudamos – a língua que falamos, São Paulo 2006.

Já se pode votar na palavra do ano 2016, [online]. Disponível na internet: https://www.portoeditora.pt/noticias/ja-se-pode-votar-na-palavra-do-ano-2016/116866 [acesso: 4 de janeiro de 2017].

Jabłonka E., Introdução das unidades lexicais estrangeiras no português atual. Estudo baseado em blogues femininos portugueses e brasileiros, Lublin 2016.

Palavra do ano, [online]. Disponível na internet: http://www.palavradoano.pt/ [acesso: 5 de janeiro de 2017].

Piel J.-M., Origens e estruturação histórica do léxico português, [online] 1976. Disponível na internet: http://cvc.instituto-camoes.pt/hlp/biblioteca/origens_lex_port.pdf [acesso: 8 de dezembro de 2016].

Sabbatini R.M.E., As Contribuições do Idioma Italiano ao Português: estrangeirismos que ficaram, [online] 2007. Disponível na internet: http://www.renato.sabbatini.com/papers/italianismos.htm [acesso:25 de agosto de 2016].

Said Ali M., Investigações filológicas, homenagem a Evanildo Bechara, Rio de Janeiro 1975.

Sebba M.A., Corbacho A., O léxico árabe na língua portuguesa, [online]. Disponível na internet: https://www.letras.ufg.br/up/25/o/VIISLE_19.pdf [acesso: 20 de agosto de 2016].

Teyssier P., História da língua portuguesa, trad. de C. Cunha, Lisboa 1983.

Vilela M., Ensino da língua portuguesa: Léxico, dicionário, gramática, Coimbra 1995.

Villalva A., Morfologia do Português: Lisboa, Universidade Aberta. O Léxico do Português, [online] 2008. Disponível na internet: https://www.uam.es/gruposinv/upstairs/upstairs2/curricula/trabajos/villalva_2008_morfologia.pdf [acesso: 20 de setembro de 2016].




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ah.2016.7.21
Date of publication: 2017-06-30 00:00:00
Date of submission: 2017-02-04 11:46:41


Statistics


Total abstract view - 718
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 585

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Edyta Jabłonka

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.