Regards et discours de voyageuses françaises sur la femme japonaise dans la première moitié du XXème siècle

Anne-Aurélie Seya-Grondin

Résumé


De Pierre Loti à Nicolas Bouvier, en passant par Roland Barthes et bien d’autres encore, la perception des femmes japonaises et de leur altérité n’a cessé de s’enrichir d’images mentales diverses et récurrentes liées à une certaine forme d’exotisme et de japonisme. Mais que dire du discours des voyageuses françaises ? Que dire de ces femmes, grandes oubliées de l’Histoire du voyage français au Japon ? Parfois dans l’ombre de leur mari, parfois parce que l’histoire a oublié leur épisode japonais... Ou tout simplement parce que personne n’avait désiré faire parler (ou n’avait même pu trouver) les sources léguées par ces dernières, on évoque peu leurs écrits de voyage et surtout leur perception de l’allogène japonais.

Il nous paraît indispensable d’enrichir les réflexions sur le concept d’altérité d’un discours féminin afin d’apporter un nouvel éclairage à des enjeux majeurs de l’histoire des voyageuses françaises, de l’imaginaire français du Japon et de l’exotisme japonais. Il ne s’agit pas simplement d’entrer dans une vision purement comparatiste voyageurs-voyageuses, mais plutôt d’explorer d’autres facettes de l’altérité et d’autres images mentales liées à la femme Japonaise en voyageant d’un versant à l’autre.

Cette altérité s’entend bien sûr au sens de contact physique, de rencontre de l’autre; or, une voyageuse n’ira justement pas à la rencontre du Japon de la même façon que ses homologues masculins, ne serait-ce que parce les pratiques et enjeux du voyage en tant que femme donnent à voir (ou à ne pas voir) certaines choses et à faire l’expérience du Japon d’une autre façon. De facto, les modalités de la rencontre et les interactions produisent des perceptions qui diffèrent de celles auxquelles l’historiographie nous a habitué. L’altérité se pense alors comme une rencontre entre le « soi » occidental et l’« autre » japonais, qui se déclinent tous les deux au féminin.

Dans notre article, nous explorons quelques axes de réflexion de la construction de la figure de la femme japonaise dans la littérature viatique produite par des femmes françaises liés à l’altérité, la perception de l’allogène et l’exotisme. Comment rencontre-t-on l’autre et son ailleurs quand cet autre est aussi une autre ? Quel regard portent les voyageuses françaises sur les femmes japonaises dans leurs écrits de voyage ? Existe-t-il une forme de sororité, une proximité ou bien même encore une intimité ? Comment appréhender et comprendre sa différence quand l’autre est elle aussi une femme ? L’autre est-elle un alter-ego japonais au féminin ? Quels espaces de l’allégorie de l’ailleurs hérités d’un discours dominant de voyageurs masculins est-il possible de retrouver (ou non) dans ces discours de voyageuses ?

Les éléments de réponses à ces questionnements permettront d’ouvrir la porte à une réflexion sur l’importance d’enrichir l’interprétation de l’altérité japonaise en analysant des discours produits par des femmes (ainsi que leur contexte de production) et en abordant entre autres des thématiques inédites dans le processus de construction de l’image de la femme japonaise et sa féminité tout en présentant une certaine constance dans l’imaginaire exotique japonais convoqué par les récits de voyage, aussi bien féminins que masculins.


Mots-clés


voyageuses françaises; littérature viatique; imaginaire japonais; altérité; exotisme; genre

Texte intégral :

PDF (English)

Références


Sources

Du Bourg de Bozas, Marguerite Marie Sipière. (1903). Mon tour du monde: les Indes, la Chine, le Japon. Paris: Plon-Nourrit et Cie.

Durand-Fardel, Laure. (1881). De Marseille à Shangai͏̈ et Yédo: récits d’une parisienne. France: Hachette.

Leroi-Gourhan, Arlette. (1989). Un voyage chez les Aïnous: Hokkaïdo, 1938. Paris: Albin Michel.

Loti, Pierre. (1888). Madame Chrysanthème. Paris: Calmann-Lévy.

Tormia. (1928). Voyage au Japon. Paris: E. Figuière.

Viollis, Andrée. (1934). Le Japon intime. Paris: Montaigne.

References

Beillevaire, Patrick. (1993). Le Japon en langue française: ouvrages et articles publiés de 1850 à 1945. Paris: Ed. Kimé.

Beillevaire, Patrick. (2001). Le voyage au Japon: anthologie de textes français. Paris: Laffont.

Bird, Dúnlaith. (2012). Travelling in different skins: gender identity in European women’s oriental travelogues, 1850–1950. Oxford: Oxford University Press.

Bourguinat, Nicolas (ed.). (2012). Le voyage au féminin: perspectives historiques et littéraires, XVIIIe–XXe siècles. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg.

Estelmann, Frank (ed.). (2012). Voyageuses européennes au XIXe siècle: identités, genres, codes. Paris: PUPS.

Klein, Ronald (ed.). (2016). Meiji Japan as Western Women Saw It: A Bibliographic Companion. Tokyo: Edition Synapse for Eureka Press.

Lewis, Reina. (1996). Gendering Orientalism: Race, femininity and representation. Femininity and Representation, 222, pp. 1–267.

Montier, Jean-Pierre. (2012). Pierre Loti et le Japon. Rennes: Ed. Ouest-France.

Moura, Jean-Marc. (1995). Anti-utopie et péril jaune au tournant du siècle, quelques exemples romanesques. Orients Extrêmes, Les Carnets de l’exotisme, 15–16, pp. 83–92.

Moura, Jean-Marc. (2005). Littératures francophones et théorie postcoloniale. Paris: PUF.

Pellegrin, Nicole. (2011). Genre, voyage et histoire. Quelques aperçus. Genre & Histoire, 8.

Robinson, Jane (ed.). (2001). Unsuitable for Ladies: An Anthology of Women Travellers. Oxford: Oxford University Press.

Segler-Messner, Silke (ed.). (2009).Voyages à l’envers: formes et figures de l’exotisme dans les littératures post-coloniales francophones. Strasbourg: Strasbourg University Press.

Shimazaki, Eiji. (2012). Figuration de l’Orient à travers les romans de Pierre Loti et le discours colonial de son époque – Turquie, Inde, Japon. Doctoral thesis, Letters, Ideas, Knowledge. Créteil: [s.n.].

Siegel, Kristi (ed.). (2004). Gender, Genre, and Identity in Women’s Travel Writing. New York: P. Lang.

Sterry, Lorraine. (2009). Victorian Women Travellers in Meiji Japan: Discovering a “New” Land. Folkestone: Global Oriental.

Yee, Jennifer. (2000). Clichés de la femme exotique: un regard sur la littérature coloniale française entre 1871 et 1914. Paris: l’Harmattan.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2020.38.2.125-143
Date of publication: 2020-12-29 08:16:42
Date of submission: 2020-03-12 17:33:02


Statistiques


Visibilité des résumés - 1095
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (English) - 840

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2020, Anne-Aurélie Seya

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.