La langue parlée dans les œuvres littéraires restituée au théâtre par l’acteur français Fabrice Luchini : une pratique culturelle qui répond aux origines de l’écriture

Estelle Queguiner

Résumé


Dans le cadre de la discussion sur la langue et les discours dans les pratiques littéraires et culturelles, nous choisissons de nous intéresser ici à l’apparition des formes de langage parlé dans les arts et la littérature. En retraçant l’évolution de ces faits linguistiques dans le temps, notre analyse s’orientera ensuite sur le roman de Louis-Ferdinand Céline – Le Voyage au bout de la nuit – qui, à sa sortie en 1932, brise les codes conventionnels d’écriture ; puis sur la manière dont l’acteur français Fabrice Luchini va le porter à la scène, offrant ainsi une performance singulière.


Mots-clés


arts; culture; discours; langue; littérature; pratique; Louis-Ferdinand Céline; Fabrice Luchini

Texte intégral :

PDF

Références


Aragon, Louis. (1928). Traité du style. Paris : Gallimard.

Artaud, Antonin. (1946). Ci-gît, novembre. Texte issu de la dactylographie corrigée Legs Paule Thévenin, 1993, BNF, Manuscrits, NAF 27436, f. 29 © Gallimard, [En ligne], disponible sur : https://multimedia-ext.bnf.fr.

Beroul. (1907). Le Roman de Tristan. 4e édition revue par L. M. Defourques. Paris : Muret éd.

Bourdieu, Pierre. (1975). « Le fétichisme de la langue ». Actes de la recherche en sciences sociales, 1(4), p. 1.

Celine, Louis-Ferdinand. (1952). Le Voyage au bout de la nuit. Paris : Gallimard.

Choury, Thomas. (2013). Voyage au bout de la nuit. Histoire d’un livre. 1928–1936. Mémoire de séminaire, Histoire politique du XIXe et du XXe siècle. Institut d’Etudes Politiques de Lyon, sous la direction de Gilles Vergnon. Université Lyon 2 Lumière.

Le Breton, Auguste. (1953). Du rififi chez les hommes. Paris : Gallimard.

Le roman de Tristan, La folie Tristan de Berne et La folie Tristan d'Oxford. (2003). Traduction, présentation et notes d'Emmanuèle Baumgartner et Ian Short. Avec les textes édités par Félix Lecoy, Honoré Champion, Paris.

Luchini, Fabrice. (2005). « L’acteur doit retrouver la phrase d’avant le langage ». Propos recueillis par Jean-Pierre Thibaudat. Libération, 7600, pp. 46–47.

Luchini, Fabrice. (2010). « Luchini par Luchini ». Propos recueillis par Jean-Christophe Buisson. Le Figaro Magazine, 20575, p. 38.

Luchini, Fabrice. (2013). « LUCHINI raconte sa passion pour CELINE (2013) ». Fig Mag. Disponible sur : https://www.youtube.com/watch?v=ZHrkC3vaqB8 (accès : 07.08.2021).

Luchini, Fabrice. (2014). « Approcher le mouvement intérieur des textes, Entretien avec Fabrice Luchini ». Propos recueillis par Pierre Pachet. Nouvelle Quinzaine Littéraire, 1113. Disponible sur : https://www.nouvelle-quinzaine-litteraire.fr/mode-lecture/approcher-le-mouvement-interieur-des-textes-entretien-avec-fabrice-luchini-36 (accès : 07.08.2021).

Luchini, Fabrice. (2017). « Fabrice Luchini Maux et merveilles Têtes brulées 6/6 ». Propos recueillis par Gérard Davet et Fabrice L’homme. Le Monde, lundi 24 juillet, p. 26.

Manolesco, I. (1980). Quatre Ballades de Villon en jargon traduites en français moderne. Études françaises, 16 (1), pp. 71–107. DOI://doi.org/10.7202/036706ar.

Meizoz, Jérôme. (2005). « La "langue peuple" dans le roman français ». Hermès, La Revue, 42(2), p. 104.

Mirjol, Christina. (2010). « Un aperçu de l’oralité dans les œuvres littéraires ». Rencontres littéraires de Dar Raha Zagora. Sous la direction d’Antoine Bouillon. Maison de la Culture de Zagora (Maroc), jeudi 4 novembre.

Pallu, Jean. (1932). Cahiers du Sud, novembre. In : Thomas Choury, Voyage au bout de la nuit. Histoire d'un livre, 1928–1936 (p. 63). Travail réalisé sous la direction de Gilles Vergnon. Institut d'Études Politiques de Lyon. Histoire politique du XIXe et du XXe siècle. Lyon : Université Lyon 2 Lumière.

Thibaudat, Jean-Pierre. (2005). « L’acteur doit retrouver la phrase d’avant le langage ». Libération, 7600, pp. 46–47.

Trollvin, Maria. (2017). L’argot dans les chansons modernes. Une étude des différents types d’argot et de leurs effets provocateurs. Mémoire. Sous la direction d’Andreas Romeborn, Falun (Swede), p. 11. Disponible sur : http://du.diva-portal.org/smash/get/diva2:749827/FULLTEXT01.pdf. (accès : 07.08.2021).

V. MD. (2012). « On le parlait déjà au Moyen Age ». Aujourd'hui en France, lundi, 1 octobre, p. 1.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2021.39.1.143-154
Date of publication: 2021-12-18 09:04:18
Date of submission: 2021-04-13 15:25:49


Statistiques


Visibilité des résumés - 898
Downloads (from 2020-06-17) - PDF - 278

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2021,

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.