Les termes métaphoriques dans le paysage de la traduction lettone

Laura Karpinska, Dace Liepiņa

Résumé


L'article contient uniquement le résumé en anglais.


Mots-clés


métaphore; démétaphorisation; terme métaphorique; formation des termes; traduction

Texte intégral :

PDF (English)

Références


ACAMS (Association of Certified Anti-Money Laundering Specialists) (n.d.). Retrieved April 20, 2022, from https://www.acams.org/en.

Baldunčiks, J., Balode, I., Karpinska, L., Veisbergs, A., & Šmite, A. (2012). Vārdnīcu izstrāde Latvijā: 1991–2010. Rīga: Latviešu valodas aģentūra.

Black’s Law Dictionary (1999). St. Paul, Minn: West Group.

IATE (Interactive Terminology for Europe) (2021). Retrieved April 20, 2022, from https://iate.europa.eu/home.

Investopedia. Retrieved April 20, 2022, from https://www.investopedia.com/.

Karpinska, L. (2018). Development of Latvian-English-Latvian Dictionaries of Legal Terms (1991–2017). Baltic Journal of English Language, Literature and Culture, 8, 74–88.

Karpinska, L. (2019). Specialized Bilingual Dictionaries as a Translation Tool: A Case Study of Latvian-English-Latvian Dictionaries of Legal Terms. In D. Osuchowska, & L. Harmon (Eds.), Contents, Use, Usability: Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher (Studies in Linguistics, Anglophone Literatures and Cultures: Vol. 21) (pp. 35–48). Berlin: Peter Lang Verlag.

Kronberga, G. (2004). Baltijas tīģeri Eiropā ir tikai kaķēni. Latvijas Vēstnesis, 141. Retrieved April 20, 2022, from https://www.vestnesis.lv/ta/id/93266.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003 [1980]). Metaphors We Live By. London: The University of Chicago Press.

Liepiņa, D. (2005). Cultural context in translations of Latvian legislation. Valoda – 2005. Valoda dažādu kultūru kontekstā: XV zinātnisko rakstu krājums, 397–402. Daugavpils: Saule.

Liepiņa, D. (2013). Insight into the origin of some English metaphoric legal terms. Vārds un tā pētīšanas aspekti: Valoda un vide, terminoloģija, tulkošanas jautājumi, 17(2), 145–150. Liepāja: LiePA.

Liepiņa D. (2015). “Second Life” of Fairy Tale Characters in Metaphoric Terms. Vārds un tā pētīšanas aspekti: Valoda un vide, terminoloģija, tulkošanas jautājumi, 19(2), 179–188. Liepāja: LiePA.

Liepiņa, D. (2020). Insight into equivalents of English metaphorical legal terms in the Latvian language. Valoda – 2020. Valoda dažādu kultūru kontekstā: XXX zinātnisko rakstu krājums, 98–102. Daugavpils: Saule.

Likumi.lv. Criminal Law (1999). Retrieved April 20, 2022, from https://likumi.lv/ta/en/en/id/88966-the-criminal-law.

Likumi.lv. Prevention of Money Laundering and Terrorism and Proliferation Financing (2019). Retrieved April 20, 2022, from https://likumi.lv/ta/en/en/id/178987-on-the-prevention-of-money-laundering-and-terrorism-financing.

Mattila, H. (2006). Comparative Legal Linguistics: Language of Law, Latin and Modern Lingua Francas. Farnham, UK: Ashgate Publishing.

Načisčione, A. (2003). Translation of Terminology: Why Kill the Metaphor? In A. Veisbergs (Ed.), Proceedings of the Third International Riga Symposium on Pragmatic Aspects of Translation (pp. 102–117). Riga: University of Latvia and Aarhus School of Business.

Načiščione, A. (2019). The Role of Cognitive Theory in Translation of Metaphorical Scientific Terms. In V. Lubkina, A. Klavinska, & S. Usca (Eds.), SOCIETY, INTEGRATION, EDUCATION: Proceedings of the International Scientific Conference: Vol. 3 (pp. 552–562). Rezekne: Rezekne Academy of Technologies.

Sīlis, J. (2019). Trīs gadu desmiti Latvijas tulkojumzinātnē (1984 – 2014) [Three Decades in Latvian Translation Studies]. Ventspils: Ventspils Augstskola.

Terminrades vadlīnijas (Term-formation guidelines) (2000). Retrieved April 20, 2022, from https://termini.gov.lv/raksts/terminrades-vadlinijas.

Veisbergs, A. (2012). Vai tiešām īsāk nevar? Retrieved April 20, 2022, from http://www.vvk.lv/index.php?sadala=149&id=848.

Verjē, T. (2010). Kur palika “Baltijas tīģeri”? Dienas bizness. Retrieved April 20, 2022, from https://www.db.lv/zinas/kur-palika-baltijas-tigeri-228365.

Vilks, A., & Baltiņš, M. (Eds.) (2020). Zinātniskie raksti. 6 (XXVI): Latviešu terminoloģija simts gados. [Proceedings of the National Library of Latvia. 6 (XXVI): Latvian Terminology in a Centenary]. Rīga: Latvijas Nacionālā bibliotēka.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2022.46.2.61-70
Date of publication: 2022-06-30 21:55:48
Date of submission: 2022-05-07 13:38:16


Statistiques


Visibilité des résumés - 698
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (English) - 313

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2022, Laura Karpinska, Dace Liepiņa

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.