La transmission du savoir dans l’enseignement/apprentissage basé sur les corpus

Eunjeong Park

Résumé


L'article contient uniquement le résumé en anglais.


Mots-clés


Enseignement assisté par corpus ; transfert d'apprentissage ; EFL (d'anglais langue étrangère) ; rédaction académique ; apprentissage d'une seconde langue

Texte intégral :

PDF (English)

Références


Biber, D., Gray, B., & Poonpon, K. (2013). Pay attention to the phrasal structures: Going beyond T-units-A response to Weiwei Yang. TESOL Quarterly, 47(1), 192–201.

Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Pearson.

Byrd, P., & Coxhead, A. (2010). On the other hand: Lexical bundles in academic writing and in the teaching of EAP. University of Sydney Papers in TESOL, 5, 31–64.

Charmaz, K. (2014). Constructing grounded theory. Sage.

Corbin, J., & Strauss, A. (2008). Analyzing data for concepts. In A. Strauss, & J. Corbin (3rd ed.), Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (pp. 159–194). Sage. https://doi.org/10.4135/9781452230153.n8

Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23, 397–423.

Cortes, V. (2013). The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions. Journal of English for Academic Purposes, 12, 33–43.

Coxhead, A., & Byrd, P. (2007). Preparing writing teachers to teach the vocabulary and grammar of academic prose. Journal of Second Language Writing, 16(3), 129–147.

D’Angelo, L. (2012). From posters to e-posters: The evolution of a genre. In C. Ciarlo, & D. S. Giannoni (Eds.), Language studies working papers (Vol. 3, pp. 46–54). University of Reading: School of Literature and Language.

DePalma, M., & Ringer, J. (2014). Adaptive transfer, writing across the curriculum, and second language writing: Implications for research and teaching. In T. M. Zawacki, & M. Cox (Eds.), WAC and second language writers: Research towards linguistically and culturally inclusive programs and practices (pp. 43–67). The WAC Clearinghouse/Parlor Press.

Flowerdew, L. (2009). Applying corpus linguistics to pedagogy: A critical evaluation. International Journal of Corpus Linguistics 14(3), 393–417. https://doi.org/10.1075/ijcl.14.3.05flo

Gavioli, L. (2009). Corpus analysis and the achievement of learner autonomy in interaction. In L. Lombardo (Ed.), Using corpora to learn about language and discourse (pp. 39–71). Peter Lang Verlag.

Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 145–160). Oxford University Press.

Granger, S. (2002). A bird’s-eye view of learner corpus research. In S. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learn-er corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 3–33). John Benjamins.

Halliday, M. A. K. (2004). Introduction: How big is a language? On the power of language. In J. J. Webster (Ed.), The Language of Science (Vol. 5, pp. xi-xxiv). Continuum.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar (3rd ed.). Arnold.

Hirvela, A., Hyland, K., & Manchόn, R. M. (2016). Dimensions in L2 writing theory and research: Learning to write and writing to learn. In R. M. Manchόn & P. K. Matsuda (Eds.), Handbook of second and foreign language writing (pp. 45–63). De Gruyter.

Huang, K. (2015). More does not mean better: Frequency and accuracy analysis of lexical bundles in Chinese EFL learners' essay writing. System, 53, 13–23.

Hyland, K. (2012). Bundles in academic discourse. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 150–169.

James, M. A. (2010). An investigation of learning transfer in English-for-general-academic-purposes writing instruction. Journal of Second Language Writing, 19, 183–206.

Johns, T. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 27–45). Cambridge University Press.

Kanoksilapatham, B. (2005). Rhetorical structure of biochemistry research articles. English for Specific Purposes, 24, 269–292.

Leki, I., & Carson, J. G. (1997). “Completely different worlds”: EAP and the writing experiences of ESL students in university courses. TESOL Quarterly, 31, 39–69.

Liu, D., & Jiang, P. (2009). Using a corpus-based lexicogrammatical approach to grammar instruction in EFL and ESL contexts. The Modern Language Journal, 93(1), 61–78.

McCarthy, M. (2008). Accessing and interpreting corpus information in the teacher education context. Language Teaching, 41(4), 563–574. https://doi.org/10.1017/S0261444808005247

O’Keeffe, A., & Farr F. (2003). Using language corpora in language teacher education: pedagogic, linguistic and cultural insights. TESOL Quarterly, 37(3), 389–418.

Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.

Nelms, G., & Dively, R. L. (2007). Perceived roadblocks to transferring knowledge from first-year composition to writing-intensive major courses: A pilot study. Writing Program Administration, 31(1-2), 214–240.

Pan, F., Reppen, R., & Biber, D. (2016). Comparing patterns of L1 versus L2 English academic professionals: Lexical bundles in telecommunications research journals. Journal of English for Academic Purposes, 21, 60–71.

Perkins, D. N., & Salomon, G. (1992). Transfer of learning. In T. Husen, & T. N. Postelthwaite (Eds.), The International Encyclopedia of Education (2nd ed.), (pp. 425–441). Pergamon.

Römer, U. (2009). English in academia: Does nativeness matter? International Journal of English Studies, 20(2), 89–100.

Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research, 12(3), 329–363.

Silva, T., & Leki, I. (2004). Family matters: The influence of applied linguistics and composition studies on second language writing studies: Past, present, and future. The Modern Language Journal, 88(1), 1–13.

Simpson-Vlach, R., & Ellis, N. C. (2010). An academic formulas list: New methods in phraseology research. Applied Linguistics, 31(4), 487–512.

Sinclair, J. (2004). How to use corpora in language teaching. John Benjamins.

Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.

Swales, J. M. (2019). The futures of EAP genre studies: A personal viewpoint. Journal of English for Academic Purposes, 38, 75–82. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.01.003




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2023.47.3.69-80
Date of publication: 2023-11-08 11:50:19
Date of submission: 2022-11-28 04:35:59


Statistiques


Visibilité des résumés - 257
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (English) - 147

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2023, Eunjeong Park

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.