Chevtchenko et Pouchkine : déconstruire le récit impérial

Oksana Dzеra

Résumé


L'article contient uniquement le résumé en anglais.


Mots-clés


Chevtchenko ; Pouchkine ; déconstruction ; liens hypertextuels ; récit impérial ; « connaissance »

Texte intégral :

PDF (English)

Références


Aheyeva, V. (2022). Za Lashtunkamy Imperii [Behind the curtains of the empire]. Vikhola.

Belinskij, V. (1956). Polnoye obraniye sochinenij v 13 tomakh [Complete Works in 13 vols.]: Vol. 12. Khudozhestvyennaya literature.

Belinskij, V. (1981). Sobraniye sochinenij v 9 tomakh [Collected Works in 9 vols.]: Vol. 6. Khudozhestvyennaya literature.

Bojko, J. (1956). Taras Shevchenko and West European Literature (with selected poems in translation). Ukrainian Publishers Ltd.

Cronin, M. (1996). Translating Irland: Translation, Languages, Cultures. Cork University Press.

Dash, S. K. (2016). Politics of Cultural Dehumanization: Study of the Post Colonial Lives. International Journal of Scientific Research and Modern Education (IJSRME), 1(1), 48‒57. www.rdmodernresearch.com

Dziuba, I. (2008). Taras Shevchenko. Zhyttia i tvorchist’ [Taras Shevchenko. Life and Creative Works]. Kyiv-Mohyla Academy Publ.

Franko, I. (1976‒1986). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh [Collected Works in 50 vols.]. Naukova dumka.

Franko, I. (2009). Zibrannia tvoriv u 50 tomakh. Pokazhchyk kupiur [Collected Works in 50 vols. Index of text cuts]. Naukova dumka.

Helfrich, E. (2015). Pushkin and the Caucasus: Literary Images of Russia’s Eastern Frontier. Primary Source, 5(2), 17‒24.

Kirilyuk, Y. (1963). The Bard of the Ukraine. Taras Shevchenko. Selected Works. Poetry and Prose. Progress Publishers (pp. 11‒19).

Kyrylyuk, Y. 1955). Bezsmertnyj tvir. “Kobzariu” Shevchenka 115 rokiv [The Immortal Work. The 115th Anniversary of Shevchenko’s “Kobzar”]. Ukrains’ke slovo, 14(639), 11.

Layton, S. (1997). Nineteenth-Century Russian Mythologies of Caucasian Savagery. In D. R. Brower, & E. J. Lazzerini (Eds.), Russia’s Orient: Colonial Peoples and Borderlands, 1750‒1917 (pp. 80‒99). Indiana University Press.

Lednicki, W. (1955). Pushkin's Bronze Horseman. University of California Press.

Leigh, A. (2022). Farewell to Russian Arts: On Resistance, Complicity, and Decolonization in a Time of War. Nineteenth Century Art Worldwide, 21(3), 125‒151.

Manning, C. A. (1944). Shevchenko and Pushkin’s To the Slanderers of Russia. Modern Language Notes, 59(7), 495‒497.

Nakhlik Y. (2004). “Ustęp” III chastyny “Dziadów”A. Mickiewicza ‒ “Mednyi Vsadnik” O. Pushkina ‒ “Son” T. Shevchenka: Tekst i Prototekst [“Ustęp” of III part of “Dziady” by A. Mickiewicz ‒ “The Bronze Horseman” by A. Pushkin ‒ “The Dream” by T. Shevchenko: Text and Prototext]. Paradyhma, 2, 52‒71.

Ohiyenko, I. (2002). Taras Shevchenko. Nasha Kultura i Nauka.

Pawlyshyn, M. (1992). Post-Colonial Features in Contemporary Ukrainian Culture. Australian Slavonic and East European Studies, 6(2), 41–55.

Pushkin, A. S. (1974‒1978). Sobraniye sochinienij v 10 tomakh [Collected Works in 10 vols.]. Khudozhestvyennaya literatura.

Pushkin, A. S. (2001). Eugene Onegin and Four Tales of Russia’ Southern Frontier (R. Clarke, Trans.). Wordsworth Editions.

Pushkin, A. S. (2020). The Bronze Horseman: A St Petersburg Story (J. Dewey, Trans.). https://commons.erau.edu/db-hu-300-fall2020/1

Pushkin, A. S. (2023). Exegi Monumentum (“A monument I've raised not built with hands...”) (A. Pyman, Trans.). Alexander Pushkin. Collected Works: Parallel Russian Text and English Translation. Russian Virtual Library. https://rvb.ru/pt/pushkin/0617f-en.html

Said, E. W. (1978). Orientalism. Pantheon Books.

Said, E. W. (1996). Culture and Imperialism. Vintage Books. (Original work published1993)

Shaw, Th. B. (1845). Pushkin, the Russian Poet. Sketch of Pushkin’s Life and Works. Blackwood’s Edinburg Magazine, 58(358).

Shkandrij, M. (2001). Russia and Ukraine: Literature and the Discourse of Empire from Napoleonic to Postcolonial Times. McGill Queen’s University Press.

Spivak, G. Ch. (1985).Three Women’s Texts and a Critique of Imperialism. Critical Inquiry, 12(1), 243‒261.

Shevchenko, T. (1876). Kobzar z dodatkom spomynok pro Shevchenka [The Kobzar supplemented with memoirs about Shevchenko]. Prague. wikisource.org

Shevchenko, T. (1963). The Caucasus (J. Weir, Trans.). In Taras Shevchenko. Selected Works. Poetry and Prose (pp. 167‒173). Progress Publishers.

Shevchenko, T. (1961). Song out of Darkness. Selected Poems translated from Ukrainian by Vera Rich. The Mitre Press.

Shevchenko, T. (2008). Selected Poems. Paintings. Graphic Works (V. Rich, Trans.). Mystetstvo.

Shevchenko, T. (2013). The Kobzar (P. Fedynsky, Trans.). Glagoslav Publications.

Swoboda, V. (1961). Taras Shevchenko: the Man and the Symbol. Shevchenko T. Song out of Darkness. Selected Poems translated from Ukrainian by Vera Rich. The Mitre Press (pp. xi‒xxxii).

Thompson, E. M. (2000). Imperial Knowledge. Russian Literature and Imperialism. Greenwood Press.

Thompson, E. M. (2015). Slavic but not Russian: Invisible and Mute. Porównania, 16, 9‒18.

Vyazemskij, P. A. (1996). O “Kavkazskom plennike”, povesty soch. A. Pushkina [On “The Prisoner in the Caucasus”, a story by A. Pushkin]. Pushkin v prizhyznennoj kritike, 1820‒1827 (pp. 124‒128). Hosudarstvenntj pushkynskyj teatral’nyj centr.

Weir, J. (1962). Shevchenko v londons’komu tumani [Shevchenko in London Smog]. Literaturna Ukraina, 5, 3.

Zabuzhko, O. (2009). Shevchenkiv mif Ukrainy. Sproba filisifs’koho analizu [Shevchenko’s Myth of Ukraine. An Attempt of the Philosophical Analysis]. Fact.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2024.48.4.95-110
Date of publication: 2024-12-19 12:33:07
Date of submission: 2024-08-13 11:56:43


Statistiques


Visibilité des résumés - 35
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (English) - 4

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2024, Oksana Dzеra

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.