La phonodidactique des sons russes [r] et [rj] dans le contexte d’une approche holistique et multimodale
Résumé
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
Mots-clés
Texte intégral :
PDF (Русский)Références
Anchimiuk, O. (2003). Praktyczny kurs fonetyki i wymowy języka rosyjskiego. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.
Bielanin, A. Bobran, M. (2007). Sovremennyy russkiy yazyk: fonetika, fonologiya, orfoepiya, leksika: ćwiczenia z komentarzem. Rzeszów: WSP.
Bitekhina, N.B. & Klimova, V.N. (2011). Russkiy yazyk kak inostrannyy: fonetika. Moskva.
Buczek, K. (2014). Etap początkowy w nauczaniu języka rosyjskiego studentów rozpoczynających akwizycję języka od podstaw, Rzeszów: UR
Fiderkiewicz, Ł. (2015). Fonetika i intonatsiya russkogo yazyka. Prakticheskoye posobiye dlya studentov. Warszawa: UW.
Grzybowski, S. (1991). Z problematyki określania minimum fonetycznego dla Polaków, Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Bydgoszczy. Studia Filologiczne. Filologia Rosyjska, 1991, z. 33, str. 127-143.
Gural, S.K. & Sorokina, Ye. I. (2012). Interferentnyye yazykovyye yavleniya i polozhitel'nyy perenos, Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universitа 354, s.7–11.
Knyazev, S.V. & Pozharitskaya, S.K. (2012). Sovremennyy russkiy literaturnyy yazyk. Fonetika, orfoepiya, grafika, orfografiya. Moskva: Gaudeamus.
Kolosov, K.M. (1989). Fonodidaktika, yeye naznacheniye i metodicheskiye osnovaniya, Sbornik nauchnykh trudov. Vypusk 326. Soderzhaniye i metody obucheniya inostrannomu yazyku kak spetsialnosti. Moskva, s. 5–10.
Leontyeva, A.L. (2017). Kak my vosprinimayem mir vokrug nas. Russkiy yazyk za rubezhom 2/2017 (261), s. 116–127.
Lyubimova, N.A. (2011). Lingvisticheskiye osnovy obucheniya artikulyatsii russkikh zvukov. Postanovka i korrektsiya. Moskva: «Russkiy yazyk». Kursy.
Marciszewska, M. & Sładkiewicz, Ż. (2014). Ćwiczenia z fonetyki języka rosyjskiego dla początkujących, Gdańsk: UG.
Markovska, V. (2017). O nekotorykh priyemakh obucheniya russkomu proiznosheniyu. W: L.S. Kryuchkova (red.) Aktualnyye problemy obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu i russkomu yazyku kak nerodnomu. Moskva. IIU MGOU, s. 127–134.
Mocarz-Kleindienst, M. (2014). Kompetencja interkulturowa w dydaktyce przekładu, Roczniki Humanistyczne. Glottodydaktyka, Lublin, s. 127–138.
Mocarz-Kleindienst, M. (2016). Polsko-rosyjskie kontakty filmowe, Acta Neophilologica XVIII (2), s. 223-233, Olsztyn: UWM.
Monakhova, G. A. & Monakhov, D.N. (2016). Multimodalnyye tekhnologii v uchebnom protsesse vysshey shkoly. Teoriya i praktyka obshchestvennogo razvitiya 11. 2013, s. 158–160, informatsiya ot 3.09.2016.
Ostaszewska, D. & Tambor, J. (2010). Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego. Warszawa: PWN.
Szpyra-Kozłowska, J. & Stasiak, S. (2016). Verifying a holistic multimodal approach to pronunciation training of intermediate Polish learners of English, Lublin Studies in Modern Languages and Literature 40(1) –https://journals.umcs.pl/lsmll/article/view/2571/0, информация от 10.05.2017 г.
Szpyra-Kozłowska, J. (2015). Pronunciation in EFL Instruction: A Research-Based Approach. Bristol – Buffalo – Toronto: Multilingual Matters
Szpyra-Kozłowska, J. (2017). Nauczanie wymowy angielskiej w szkole – próba diagnozy. Porady fonodydaktyczne dla nauczycieli. Języki Obce w Szkole 2/2017, s. 29-34.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2018.42.1.18
Date of publication: 2018-04-06 09:58:06
Date of submission: 2017-09-28 19:27:44
Statistiques
Indicateurs
Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.
Droit d'auteur (c) 2018,
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.