Enhancing Productive Skills in Plurilingual Educational Settings through Metalinguistic Awareness and Instructional Dialogue
Abstract
In those educational settings where several languages coexist, strategies such as metalinguistic awareness and instructional dialogue can easily be implemented, in that students are immediately able to observe the similarities and differences between languages. The present article examines metalinguistic awareness and instructional dialogue in detail, through an analysis of the findings of a number of studies. Some specific teaching implications are then exposed for the development of both these strategies. The characteristics of plurilingual educational settings, in which languages can and should be taught in an integrative manner, are addressed, looking particularly at regions and communities in Spain where two co-official languages coexist with one or two foreign languages. The benefits of using the same text in various languages as a teaching and learning resource is then showcased, particularly when students are familiar with it, as we will see in the case of Mary Shelley’s Frankenstein. Finally, the practical implementation of metalinguistic awareness and instructional dialogue is encouraged, essentially to enhance students’ productive skills.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alder, Emily. 2018. “Our Progeny’s Monsters: Frankenstein Retold for Children in Picturebooks and Graphic Novels”. In Global Frankenstein, eds. Carol Margaret Davison and Marie Mulvey-Roberts, 209-226. Basingstoke and New York: Palgrave.
Apraiz Jaio, María Victoria, Marimar Pérez Gómez, and Teresa Ruiz Pérez. 2012. “La enseñanza integrada de las lenguas en la escuela plurilingüe”. Revista Iberoamericana de Educación 59: 119-137. Doi: https://doi.org/10.35362/rie590459.
Bassnett, Susan and Peter Grundy. 1993. Language through Literature: Creative Language Teaching through Literature. Harlow, Essex: Longman.
Camps, Anna. 2015. “Metalinguistic Activity in Language Learning”. In Grammar at School: Research on Metalinguistic Activity in Language Education, eds. Teresa Ribas, Xavier Fontich, and Oriol Guasch, 25-42. Brussels: Peter Lang.
Cenoz, Jasone and Durk Gorter. 2011. “Focus on Multilingualism: A Study on Trilingual Writing.” The Modern Language Journal 95(3): 356-369. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01206.x.
Coats, Karen and Farran Norris Sands. 2016. “Growing Up Frankenstein: Adaptations for Young Readers”. In The Cambridge Companion to Frankenstein, ed. Andrew Smith, 241-255. Cambridge: Cambridge University Press.
Cots, Josep Maria and Lucila Nussbaum, eds. 2002. Pensar lo dicho. La reflexión sobre la lengua y la comunicación en el aprendizaje de lenguas. Lleida: Milenio.
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge, U.K.: Press Syndicate of the University of Cambridge.
Decreto 86/2015, which stablishes the curriculum for Compulsory Secondary Education and Upper Secondary Education in Galician Autonomous Community (DOG nº 120, 29 June 2015).
Editorial Board. 2008. “¿Quién dijo que enseñar era fácil?” Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura 47: 5-6.
Glazer, Morgan, Kara Harris, Dottie Ost, Mariah Gower, and Maria Ceprano. 2017. “Creating Bilingual Books to Facilitate Second Language Learning”. Journal of Inquiry & Action in Education 8(2): 81-89.
Gorter, Durk. 2015. “Multilingual Interaction and Minority Languages: Proficiency and Language Practices in Education and Society”. Language Teaching 48(1): 82-98. Doi: https://doi.org/10.1017/S0261444812000481.
Grossman, Julie. 2015. Literature, Film, and Their Hideous Progeny: Adaptations and ElasTEXTity. Basingstoke and New York: Palgrave.
Guasch Boyé, Oriol. 2014. “La reflexión interlingüística en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas”. Textos de didáctica de la lengua y la literatura 67: 26-34.
Guasch Boyé, Oriol, Carme Gràcia, and Pedro Carrasco. 2004. “L’aspecte verbal en les narracions de ficció. Una reflexió interlingüística.” Articles de Didáctica de la Llengua i de la Literatura 33: 57-68. http://hdl.handle.net/11162/12341.
Hall, Geoff. 2015. Literature in Language Education. 2nd ed. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
James, Carl. 2002. “La conciencia sobre el lenguaje: orígenes, problemas y orientaciones”. In Pensar lo dicho. La reflexión sobre la lengua y la comunicación en el aprendizaje de lenguas, eds. Josep María Cots and Lucila Nussbaum, 19-31. Lleida: Milenio.
Jessner, Ulrike. 2008. “A DST Model of Multilingualism and the Role of Metalinguistic Awareness”. The Modern Language Journal 92(2): 270-283. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00718.x.
Lasa-Álvarez, Begoña. 2017. “Reality TV Shows and Empathy in the EFL Classroom”. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 44(2): 9-23. Doi: https://doi.org/10.14746/gl.2017.44.2.01.
Mallol, Cristina and Miquel Alsina. 2017. “Enfoque plurilingüe integrador: una experiencia educativa interdisciplinar en el tratamiento integrado de lenguas en la ESO”. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 12: 45-53. Doi: https://doi.org/10.4995/rlyla.2017.6547.
Milian, Marta and Anna Camps. 2006. “El razonamiento metalingüístico en el marco de secuencias didácticas de gramática (SDG)”. In Diálogo e investigación en las aulas: investigaciones en didáctica de la lengua, ed. Anna Camps, 25-54. Barcelona: Graò.
Mosquera Castro, Estefanía (2018). “La enseñanza de la gramática en lengua gallega: problemas metodológicos e implicaciones prácticas”. Lenguaje y textos 47: 25-35. Doi: https://doi.org/10.4995/lyt.2018.7884.
Narcy-Combes, Marie-Françoise, Jean-Paul Narcy-Combes, Julie McAllister, Malory Leclère, and Grègory Miras. 2019. Language Learning and Teaching in Multilingual World. Bristol: Multilingual Matters.
Pastor Cesteros, Susana. 2005. “El papel de la reflexión metalingüística en la adquisición de la gramática de E/LE”. In Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua, deseo y realidad: Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, ed. María Auxiliadora Castillo, 638-645. Sevilla: Universidad de Sevilla.
Ribas, Teresa, Marta Milian, Oriol Guasch, and Anna Camps. 2002. “La composición escrita como objeto de reflexión”. In Pensar lo dicho. La reflexión sobre la lengua y la comunicación en el aprendizaje de lenguas, eds. Josep María Cots and Lucila Nussbaum, 167-184. Lleida: Milenio.
Roberts, Anthony David. 2011. The Role of Metalinguistic Awareness in the Effective Teaching of Foreign Languages. Berna: Peter Lang.
Rodríguez Gonzalo, Carmen. 2011. “La reflexión sobre la lengua y la enseñanza de la gramática”. Textos de didáctica de la lengua y la literatura 58: 60-73.
Ruiz Bikandi, Uri. 2008. “La reflexión metalingüística desde varias lenguas”. Textos de didáctica de la lengua y de la literatura 47: 33-45.
Santalla-Fernández, Antonio and Begoña Lasa-Álvarez. 2019. “An Argument for Arguing: Debates as Teaching and Learning Resource in the English Classroom”. Digilec. Revista Internacional de Lenguas y Literaturas 6: 54-74. Doi: https://doi.org/10.17979/digilec.2019.6.0.5963.
Ur, Penny. 2012. A Course in English Language Teaching. 2ª ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Usó Viciedo, Lidia. 2014. “De la enseñanza de la gramática a la reflexión metalinguistica en primeras lenguas”. Tejuelo, special issue 10, 49-64. http://hdl.handle.net/11162/107030.
Vez Jeremías, José Manuel. 2002. “Plurilingüismo: en clave de formación docente”. In Materiais plurilingües 3.0: Formación, creación e difusión, ed. Xabier San Isidro Agrelo, 11-22. Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/nh.2021.6.3-17
Date of publication: 2021-10-10 16:24:39
Date of submission: 2020-12-16 09:22:03
Statistics
Indicators
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2021 Begoña Lasa-Alvarez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.