Between Bilingualism and Intertextuality (Someone Else’s Word As a Subtext): From Bierdiaev to Gazdanov

Maria Cymborska-Leboda

Abstract


The article presents a manifold function of bilingualism in the works of Russian emigration writers and thinkers in Paris. The phenomenon of bilingualism and the role of someone else’s word are considered contextually, in connection with the Russian intellectual elite’s orientation towards the dialogue with French culture as part of Le Studio Franco-Russe. Examples of the occurrence of someone else’s/foreign word (including aphorisms) as a semantic subtext activator are analysed and interpreted in philosophical texts (N. Bierdiaev, V. Lossky) and in literary ones of the Nobel prize winner I. Bunin and G. Gazdanov, connected with “existential tradition”. The subject of detailed investigation is the sense-generating function of a quote in French from Stendhal’s Le Rouge et le Noir in Gazdanov’s short story Счастье, which activates the overt or covert presence of the anthropological concept of happiness known in European culture (Pascal, Saint Augustine). Other intertextual traces are also found, making references to the European reflection on two types of cognition – on the value of feelings and emotions in cognizing the world and in interpersonal relations (Nietzsche, Jung).


Keywords


bilingualism; inter-text; someone else’s word; existential experience; tropological language; Bierdiaev; Bloy; Bunin; Gazdanov; Pascal; Nietzsche

References


Avgustin Blazhennyy, Ob Uchitele, [v:] Tvoreniya, t. 1: Ob istinnoy religii, Kiyev 2000.

Bart [Barthes] R., Izbrannyye raboty. Semiotika. Poetika, per. s frantsuzskogo G. Kosikova, Moskva 1989.

Berdiaev N., L’Orient et L’Occident, [v:] Le Studio Franco-Russe 1929–1931, textes réunis et présentés par L. Livak, sous la rédaction de G. Tassis, Toronto 2005.

Berdyayev N., Filosofiya svobodnogo dukha, Moskva 1994.

Berdyayev N., Filosofiya svobody, [v:] Sud’ba Rossii, Moskva 1998.

Berdyayev N., Samopoznaniye, [v:] Izbrannyye proizvedeniya, Rostov-na-Donu 1997.

Bunin I., V Parizhe, [v:] Izbrannoye, Kiyev 1988.

Ctendal’, Krasnoye i chernoye, per. S. Bobrova, M. Bogoslovskoy, Moskva 2007, http://loveread.ec/read_book.php?id=10775&p=1 [dostup: 10.11.2018].

Durand G., Figures mythiques et visages de l’œuvre: de la mythocritique à la mythanalyse, Paris 1979.

Gadamer H.-G., Język i rozumienie, wyb., przeł. i posłowie P. Dehnel, B. Sierocka, Warszawa 2003.

Gazdanov G., Schast’ye, „Sovremennyye zapiski” 1932, № XLIX.

Gazdanov G., Vecher u Kler. Nochnyye dorogi, SPb. 2009.

Gippius Z., V sey chas, „Posledniye novosti” (Parizh) 1933, № 4261.

Kristeva J., Histoires d’amour, Paris 1993.

Levinton G., Poeticheskiy bilingvizm i mezh’yazykovyye yavleniya (Yazyk kak podtekst), [v:] Vtorichnyye modeliruyushchiye sistemy, Tartu 1979.

Losskiy V., Vstrecha s russkim narodom, pub. B.N. Losskogo, [v:] Minuvsheye. Istoricheskiy al’manakh. 12, Moskva 1993.

Marchenko T., Kak provalivayut·sya genii, ili Nobelevskiye marginalii sub specie aeternitatis: Bal’mont, Berdyayev, Nabokov i dr., glavy iz knigi Russkaya literatura v zerkale Nobelevskoy premii, „Yezhegodnik Doma russkogo zarubezh’ya im. Aleksandra Solzhenitsyna” 2016.

Marchenko T. [rets:], S.A. Kibal’nik, Gayto Gazdanov i ekzistentsial’naya traditsiya, „Yezhegodnik Doma russkogo zarubezh’ya im. Aleksandra Solzhenitsyna” 2012.

Martynov A., Literaturno-filosofskiye problemy russkoy emigratsii (sbornik statey), Moskva 2005.

Paskal’ B., Mysli o religii, per. ne ukazan, Minsk–Moskva 2001.

Ricoeur P., Cinq études herméneutiques, Genève 2013.

Ricoeur P., Miłość i sprawiedliwość, przeł. M. Drwięga, Kraków 2010.

Ricoeur P., Soi-même comme un autre, Paris 1990.

Rolan Bart o Rolane Barte, per. S. Zenkin, Moskva 2014.

Scheler M., Cierpienie, śmierć, dalsze życie. Pisma wybrane, рrzeł. A. Węgrzecki, Warszawa 1994.

Stendhal, Le Rouge et Le Noir. Chronique du XIX siècle, Paris 1972.

Tsimborska-Leboda M., Lyubovnyye istorii i diskurs telesnosti v proze pisateley russkoy diaspory v Parizhe (Z. Gippius, M. Osorgin, G. Gazdanov, I. Bunin), [v:] Z polskich studiów slawistycznych, Warszawa 2012.

Tsimborska-Leboda M., „Svoye” i „chuzhoye” v Samopoznanii Nikolaya Berdyayeva: pol – Eros – lichnost’, „Studia Rossica XX” 2010, t. 1.

Yung K.G., Psikhologicheskiye tipy, per. S. Loriye, V. Zelenskogo, Moskva 1998.

Zadachi russkoy emigratsii [red. statia], „Put’” 1925, № 1.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/en.2018.3.159-174
Date of publication: 2019-01-13 11:07:18
Date of submission: 2018-04-14 19:31:07


Statistics


Total abstract view - 1613
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Русский) - 0

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.