Phraseological units, indirect cases: Between speech automatism and linguistic creativity

Marina Krylyschin

Abstract


This paper presents the analysis of two nominal sentence paradigms that show the same formal and pragmatic characteristics, from two types of corpus corpora: comments in guestbooks and Blaise Cendrars’ poems. Such corpus types, having a phraseological aspect, reveal a creative process that can be described through Sechehaye’s « Imaginative syntax ». The paradigms Bonheur / regal / plaisir / irritation des yeux; Un bruit de basse-cour / de vaisselle et de frein / de waterchute / de chemin de fer, will be analysed from a syntactic and semantic perspective, to present how bonheur des yeux and bruit de chemin de fer are both the result of a creative linguistic process.


Keywords


phraseology, linguistic creativity, intermediate cases, syntax, semantic

References


Bally, Ch. (1921). Traité de stylistique française, (2nd ed.), 1, 2. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung.

Bally, Ch. (1922). La pensée et la langue. Bulletin de la Société linguistique de Paris, 22-23.

Benveniste, E. (1974). Problèmes de linguistique générale, (2nd ed.). Paris: Gallimard.

Burger, H. (1998 [2010]). Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt Verlag.

Cendrars, B. (2006). Du monde entier. Au coeur du monde. Poésies complètes. Paris: Poésie Gallimard.

Fónagy, I. (1995). Figement et mouvement Changements lexicaux en cours dans le français contemporain. Revue Romane, 2, 163-204.

Fónagy, I. (1997). Figement et changement sémantique. In M. Martins-Baltar (Ed.), La locution entre langue et usage (pp. 131-164). Fontenay-Saint-Cloud: ENS Editions.

Fryba-Reber, A.-M. (1994). Albert Sechehaye et la syntaxe imaginative. Contribution à l’histoire de la linguistique saussurienne. Genève: Librairie Droz.

Grossmann, F., & Tutin, A. (2005). Joie profonde, affreuse tristesse, parfait bonheur. Sur la prédicavité des adjectifs intensifiant certains noms d'émotion. Cahiers de lexicologie, 86, 1-18.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1996). Texte et contexte. Scolia, 6, 39-59.

Krylyschin, M. (2019). Bonheur des yeux et de l’esprit. De la phrase idée à l’automatisme énonciatif. In I. Behr, & F. Lefeuvre (Eds.), Le genre bref. Des contraintes grammaticales, lexicales et énonciatives à son exploitation ludique et esthétique (pp. 91-108). Berlin: Frank & Timme.

Sechehaye, A. (1939). Evolution organique et évolution contingentielle. In Ch. Bally (Ed.), Mélanges linguistiques offerts à Charles Bally sous les auspices de la faculté des Lettres de l’université de Genève, par des collègues, des confrères, des disciples reconnaissants (pp. 19-29). Genève: Georg et Cie, S.A.

Schmale, G. (2013). Qu'est-ce qui est préfabriqué dans la langue ? Réflexions au sujet d'une définition élargie de la préformation langagière. Langages, 189, 27- 45.

Schmoll, P. (1996). Production et interprétation du sens: la notion de contexte est-elle opératoire? Scolia, 6, 235-255.

Tutin, A., Novakova, I., Grossmann, F., & Cavalla, C. (2006). Esquisse de typologie des noms d’affec




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2018.42.4.110
Data publikacji: 2019-02-05 13:40:23
Data złożenia artykułu: 2018-07-10 23:58:53

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Marina Krylyschin

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.