Belarusian-language comments on the Tut.by internet forum

Anna Berenika Siwirska

Abstract


An article on the characteristics of comments in the Belarusian language posted on the Tut.by forum. At the beginning of the article, the author examines the popularity of the Belarusian language among forum users by compiling the number of Belarusian and Russian-language comments under the most commented articles posted on the forum Tut.by. As a result of the analysis, it was proved that although the Russian language dominates the discussed forum, Belarusian-language comments are present under each of the selected articles. However, since the main goal of the article is to characterize Belarusian-language comments, searching for individual statements under articles seemed to be an ineffective way of collecting a sufficient amount of material. Therefore, it was decided to create a text corpus consisting of a sample of the last 50 entries of 13 Internet users who between January 1 - March 31 2019, posted at least one Belarusian-language post on the Tut.by forum. In this way, a set of texts was created consisting of 890 unique segments, on the basis of which further analysis was carried out. As a result of the research, it was found that Belarusian-language comments are very diverse in terms of their content and form. Although most of the Belarusian-language authors of these posts presented common attitudes, they participated in online discussions on various topics, and their comments differed greatly in terms of linguistic correctness and diligence, the level of emotionality, the way of verbalizing non-verbal signs and the culture of conversation. Therefore, it seems reasonable to conclude that the variety of the Belarusian language researched on the Tut.by forum is very diverse, and the individual skills and preferences of each Internet user plays a decisive role in its form.

Keywords


contemporary Belarusian language, Internet comments, Tut.by forum

Full Text:

PDF (Język Polski)

References


Balamut, Natalia. (2013). Mova belaruskaj ìntèrnèt-prastory. U: Pracy kafedry sučasnaj belaruskaj movy. Vyp. 12. Arnolʹd Mìhnevìč (rèd. [ì ìnš.]) (s. 20–25). Mìnsk: RÌVŠ. [Баламут, Наталья. (2013).Мова беларускай інтэрнэт-прасторы. У: Працы кафедры сучаснай беларускай мовы. Вып. 12. Арнольд Міхневіч (рэд. [і інш.]) (с. 20–25). Мінск: РІВШ].

Bojka, Valâncìn. (2007). Mova ìntètrnèt-kamunìkacyì âk adlûstravanne sučasnyh moǔnyh pracèsaǔ (na prkladze movy ìntèrnèt-forumaǔ Tut.by i udaff.com). U: Tekst. Âzyk. Čelovek. Sbornik naučnyh trudov v dvuh častâh. Čʹ 2. Sergej Kuraš (red. [i dr.]). (s. 10–12). Mozyrʹ: Mozyrskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet im. I. I. Šamâkina. [Бойка, Валянцін. (2007). Мова інтэтрнэт-камунікацыі як адлюстраванне сучасных моўных працэсаў (на пркладзе мовы інтэрнэт-форумаў Tut.by i udaff.com). У: Текст. Язык. Человек. Сборник научных трудов в двух частях. Ч. 2. Сергей Кураш (ред. [и др.]). (с. 10–12). Мозырь: Мозырский государственный педагогический университет им. И. И. Шамякина].

Čahoǔskì, Georgìj. (2013). Vìrtualʹny dyskurs ì âgo asablìvascì. U: Pracy kafedry sučasnaj belaruskaj movy. Vyp. 12. A. Â. Mìhnevìč (rèd. [ì ìnš.]) (s. 94–100). Mìnsk: RÌVŠ. [Чахоўскі, Георгій. (2013). Віртуальны дыскурс і яго асаблівасці. У: Працы кафедры сучаснай беларускай мовы. Вып. 12. А. Я. Міхневіч (рэд. [і інш.]) (с. 94–100). Мінск: РІВШ].

Drakahrust, Ûry. (2017). Dynʹko ì Zìser pra Belsat ì movu belaruskìh mèdyâǔ. [Дракахруст, Юры. (2017). Дынько і Зісер пра Белсат і мову беларускіх мэдыяў]. Radio Svaboda. Pobrano z: http:www.svaboda.org/a/28527807.html (dostęp: 31.03.2021).




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/sb.2021.15.363-379
Date of publication: 2021-12-12 20:47:18
Date of submission: 2019-09-23 19:02:36


Statistics


Total abstract view - 823
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (Język Polski) - 0

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2021 Anna Berenika Siwirska

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.