Wyszukaj


 
Numer Tytuł
 
Vol 9 (2024) Jaki powinien być podręcznik do translatoryki? O hipertekście i podręcznikach elektronicznych Streszczenie w języku polskim  PDF
Alla Kozhinowa
 
Vol 6 (2021) Multiplikowanie adresata utworów intencjonalnie skierowanych do młodego odbiorcy – szansa czy zagrożenie? W kontekście książki Hanny Dymel-Trzebiatowskiej „Filozoficzne i translatoryczne wędrówki po Dolinie Muminków” (2019) Streszczenie w języku polskim  PDF
Dorota Michułka
 
Vol 6 (2021) O sile emocjonalnej i emotywnej przekładu. Eksperyment translatorski Streszczenie w języku polskim  PDF
Edyta Manasterska-Wiącek
 
Vol 3 (2018) Egzotyczna kuchnia w kontekście translatologicznym Streszczenie w języku polskim  PDF (English)
Ivana Styková
 
Vol 3 (2018) Opowieści poza słowami emocji. Kijowski pomnik literacki z 1076 roku we współczesnych tłumaczeniach – ukraińskim i angielskim Streszczenie w języku polskim  PDF (English)
Taras Shmiher
 
Vol 2 (2017) Emocje negatywne w przekładzie na podstawie Świerszcza za kominem Charlesa Dickensa i jego polskich tłumaczeń Streszczenie w języku polskim  PDF
Anna Dybiec
 
1 - 6 z 6 elementów

Wskazówki:

  • Wielkość znaków nie ma znaczenia
  • Spójniki są ignorowane
  • Wyszukaj dokładne wyrażenie przez umieszczenie go w cudzyszłowie, np. "Dolnośląska Szkoła Wyższa"
  • Wyklucz wyrażenie poprzedzając je znakiem -.