|
Issue |
Title |
|
Vol 12 (2023) |
Rhymes in the Poetry of Konstanty Ildefons Gałczyński (Aspects of Translation into Bulgarian) |
Abstract
PDF (Bulgarian)
|
Steliana Aleksandrova |
|
Vol 10 (2021) |
Reading Atanas Dalchev Differently |
Abstract
|
Georgi Minczew |
|
Vol 9 (2020) |
The Translator: a Careful Reader and Intermediary. Bulgarian Literature in the Latest Translations by Wojciech Gałązka |
Abstract
|
Sylwia Siedlecka |
|
Vol 7 (2018) |
Dimitar Topolin and the Remodeling of the Sonnet Form |
Abstract
|
Kalin Mihaylov |
|
Vol 5 (2016) |
INSIGHTS INTO ATANAS DALCHEV’S POEM "STONE". INTERPRETIVE PROBLEMS IN A MULTICULTURAL ENVIRONMENT |
Abstract
|
Kamen Rikev |
|
Vol 4 (2015) |
THE RECEPTION OF BOLESŁ AW LEŚMIAN’S TRANSL ATED POETRY IN BULGARIA / ПРЕВОДНА РЕЦЕПЦИЯ НА ПОЕЗИЯТА НА БОЛЕСЛАВ ЛЕШМЯН В БЪЛГАРИЯ |
Abstract
PDF (Bulgarian)
|
Steliana Aleksandrova |
|
1 - 6 of 6 Items |
|