Dom w empirycznych sieciach leksykalnych

Izabela Gatkowska

Streszczenie w języku polskim


W artykule wyjaśniono, czym są leksykalne sieci empiryczne. Porównano znaczenie wyrazu dom w dwóch sieciach: sieci korpusowej Wortschatz (Uniwersytet w Lipsku) i sieci eksperymentalnej Katedry Lingwistyki Komputerowej UJ. Obydwie sieci jako najistotniejsze znaczenia, czyli najmocniej powiązane z wyrazem dom, wskazują: ‘dom – miejsce rodziny’ (dom – rodzinny) oraz ‘dom – miejsce do mieszkania’ (mieszkanie). Obie sieci wyróżniają też znaczenia ‘dom – budynek’. Znaczenie ‘dom – instytucja’ jest lepiej reprezentowane w sieci korpusowej. Sieć eksperymentalna wyróżnia dodatkowo znaczenie ‘dom – moje miejsce schronienia’ (schronienie, azyl, twierdza). Sieć eksperymentalna w wyniku tego, że występujące w niej powiązania mają kierunek, organizuje podsieci, wyjaśniające znaczenia, np. podsieć znaczenia ‘dom – miejsce rodziny’ (dom rodzinny), wykazuje szczególną rolę ‘matki’, która organizuje podsieć reprezentującą to znaczenie. Porównanie znaczeń wyróżnianych i wyjaśnianych przez podsieci ze słownikowymi definicjami znaczeń pozwala przyjąć, że badania nad sieciową reprezentacją znaczeń mogą być przydatne w leksykografii.


Słowa kluczowe


lingwistyka; sieć empiryczna; sieć korpusowa; semantyka leksykalna; sieciowa reprezentacja znaczenia

Pełny tekst:

PDF PDF (English)

Bibliografia


Bartmiński Jerzy, 2015, Dom – koncept uniwersalny i specyficzny kulturowo, [w:] Leksykon aksjologiczny Słowian i ich sąsiadów, t. 1, Dom, red. Jerzy Bartmiński, Iwona BielińskaGardziel, Beata Żywicka, Lublin: Wydawnictwo UMCS, s. 15–33.

Biemann Chris, Heyer Gerhard, Quasthoff Uwe, Richter Matthias, 2007, The Leipzig Corpora Collection – Monolingual corpora of standard size, [w:] Proceedings of Corpus Linguistics 2007, Birmingham, UK, http://ucrel.lancs.ac.uk/ publications/CL2007/paper/190Paper.pdf (dostęp: 24.08.2016).

Clark Herbert H., 1970, Word Associations and Linguistic Theory, [w:] John Lyons (red.), New Horizon in Linguistics, Middlesex: Penguin Books Ltd, Harmondsworth, s. 271–286.

De Deyne Simon, Storms Gert, 2008, Word associations: Network and semantic properties, „Behavior Research Methods” 40 (1), s. 213–231.

Gatkowska Izabela, 2014, Word Associations as a Linguistic Data, [w:] Piotr Chruszczewski, John R. Rickford, Katarzyna Buczek, Aleksandra Knapik, Jacek Mianowski (red.), Languages in Contact 2012, t. 1, Wrocław, s. 79–92.

Gatkowska Izabela, 2015a, Empty answers in an experiment of free word association, „Academic Journal of Modern Philology”, t. 4, s. 41–49.

Gatkowska Izabela, 2015b, Empiryczna sieć powiązań leksykalnych, „Polonica”, t. 35, s. 155–178.

Gawarkiewicz Roman, Pietrzyk Izabela, Rodziewicz Barbara, 2008, Polski słownik asocjacyjny z suplementem, Szczecin: Print Group.

Gawarkiewicz Roman, 2008, Dom w językowym obrazie świata młodzieży polskiej i rosyjskiej, [w:] Roman Gawarkiewicz, Izabela Pietrzyk, Barbara Rodziewicz, Polski słownik asocjacyjny z suplementem, Szczecin: Print Group, s. 235–246.

Kent Grace H., Rosanoff Aaron J., 1910, A study of association in insanity, „American Journal of Insanity” 67 (37–96), s. 317–390.

Kiss George R., Armstrong Christine, Milroy Robert, Piper James, 1973, An associative thesaurus of English and its computer analysis, [w:] Aitken A.J., Bailey R.W. (red.), The Computer and Literary Studies, Edinburgh: University Press, s. 153–165.

Kurcz Ida, 1967, Polskie normy powszechności skojarzeń swobodnych na 100 słów z listy Kent – Rosanoffa, „Studia Psychologiczne”, t. 8, Wrocław–Warszawa–Kraków, s. 122–255.

Minsky Marvin, 1975, A Framework for Representing Knowledge, [w:] Patrick H. Winston, McGraw-Hill (red.), The Psychology of Computer Vision, New York: McGraw-Hill, s. 211–277.

Palermo David S., Jenkins James J., 1964, Word Association Norms: Grade School through College, Minneapolis: University of Minnesota Press.

Postman Leo Joseph, Keppel Geoffrey, 1970, Norms of word association, New York: Academic Press.

Rosenzwieg Mark R., 1961, Comparisons among word-association responses in English, French, German, and Italian, „American Journal Psychology”, t. 64, s. 347–360.

Rosenzwieg Mark R., 1957, Etudes sur l'association des mots, „L'Année Psychologique”, t. 57, s. 23–32.

Russell Wallace A., Meseck O.R., 1959, Der Einfluss der Association auf das Erinnern von Worten in der deutschen, franzosischen and englischen Sprache, „Zeitschrift für Experimentelle und Angewandte Psychologie”, t. 6, s. 191–211.

Schank Roger C., 1975, Conceptual Information Processing, Amsterdam: North-Holland.

Schulte im Walde Sabine, Borgwaldt Susanne, Jauch Ronny, 2012, Association Norms of German Noun Compounds, [w:] Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul.

Szymczak, Mieczysław (red.), 1978, Słownik języka polskiego, Warszawa: PWN, t. 1, s. 422.

Źródła elektroniczne

Biemann Chris, 2011, http://corpora.informatik.uni-leipzig.de/ (dostęp, 20.11.2015).




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/et.2016.28.117
Data publikacji: 2016-09-22 09:58:59
Data złożenia artykułu: 2015-11-30 22:32:45


Statystyki


Widoczność abstraktów - 690
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF - 595 PDF (English) - 420

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2016 Izabela Gatkowska

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.