The Belarusian Language in the Twenty-First Century as Reflected in the Verse of Young Poets

Arnold McMillin

Abstract


This article traces briefly the history of the Belarusian language in the 20th and 21st centuries, particularly the ways in which it is used by young poets, and the imagery used to describe it in their works. Also shown are some of the ways the language is spurned and passionately defended.


Keywords


Belarusian language; history; preservation; variants; imagery; praise; scorn

Full Text:

PDF

References


Aitmatov Czynhiz, Burannyj polustanok (I dol’she veka dlitsia den’), „Novyj mir” 1980, 1.

Baranoŭski Aleś, Dyjamientavy nimb dla aniola, Miensk: Czatyry czwerci, 2012.

Beku Nelly, „Hybrid” Linguistic Identity in Post-Soviet Belarus, „Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe” 2014, 13/4, s. 26–51.

Chadanovič Andrej, Ziemliaki, aĺbo Bielaruskija limeryki, Miensk: Lohvinaŭ, 2005.

Ciemryk Vielet, Most, Miensk: Wyd. Vielet Ciemryk, 2007.

Darwin Bernard, The Oxford Dictionary of Quotations, second edition, reprinted with revisions, London: Oxford University Press, 1970, 337.

Halubovič Leanid, Vakol pieršaj knižki Vitalia Ryžkov. Tezisy da nienapisanaj recenzii, „Dziejasloŭ” 2011, 53, s. 277–82.

Ivaščanka Аnatol, VieršNICK, Miensk: Biellitfond, 2006.

Janiščyc Jauhienija, U šumie žytnaha śviatla, Miensk: Mastackaja litaratura, 1988.

Jemialianaŭ-Šylovič Aleś, Parasoniečnaść, Miensk: Kniharnia piśmiennika, 2013.

Koŭhan Siarhiej, Pieršyja kroki, Miensk: Lohvinaŭ, 2002.

Kucharevič Swiatłana, Papou Alieś, Ščyra/Niaščyra, Miensk: Halijafy, 2009.

Kulikoŭ Ihar, Pavarot na mora, Miensk: Lohvinaŭ, 2011.

Kulikoŭ Ihar, Svamova, Miensk: Miedysont, 2013.

Kuźmienka Źmitrok, Pakuĺ žyvu spadziajusia..., Miensk: Halijafy, 2012.

Listy da Harbačova, London 1987.

Martysievič Maryjka, Cmoki latuć na nierast, Miensk: Lohvinaŭ, 2008.

McMillin Arnold, Politics and Criticism in the Work of Young Belarusian Poets, „Przegląd Wschodnioeuropejski” 2016, VII/1.

Mechkovskaia Nina, Zachem odnomu narodu dve azbuki? (Kirillitsa i latinka v kolliziiach belorusskogo vozrozhdeniia), „Slavia Orientalis” 1998, 47/2, s. 277–292.

Novik Hanna, Sumioty ahniu, Miensk: Kaŭczeh, 2010.

Pšaničny Jaryła, Piščavyja liški, Miensk: Halijafy, 2011.

Stang Christian, Die westrussische Kanzleisprache des Großfürstentums Litauen, Oslo: Dybwad, 1935.

Ścieburaka Usievaład, Bieh pa samaadčuvańni, Miensk: Halijafy, 2013.

Šklarava Nina, Maja vioska, Miensk: Knihazbor, 2012.

Upala Anka, Dreva Entalipt, Miensk: Lohvinaŭ, 2012.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/sb.2015.9.203
Date of publication: 2016-02-26 08:00:37
Date of submission: 2015-07-04 11:12:07


Statistics


Total abstract view - 1111
Downloads (from 2020-06-17) - PDF - 0

Indicators



Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.