|
Journal | Issue |
Title |
|
Anuario Latinoamericano – Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales | Vol 8 (2019) |
Transitional Justice in Brazil after the 1964–1985 Civil-Military Dictatorship. The Importance of Laws 9.140/1995 and 10.559/2002 for the Implementation of Reparation Policies |
Abstract
PDF (Portugués) (Español (España))
|
Millena Fontoura Monteiro |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio A – Mathematica | Vol 76, No 2 (2022) |
Transitivity of implicative aBE algebras |
Abstract
PDF
|
Denis Zelent |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translate Fear: A Contrastive Analysis |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 38, No 1 (2014) |
Translating conversational humour. The case study of House M.D. |
Abstract
PDF
|
Ewa Żmudzin-Zielińska |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotion: Between Amplification and Attenuation of the Effect |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Haneen Abudayeh |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotions in Children’s Picture Books |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Anne-Marie Dionne |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating from Romanian to French the Fear in Fairy Tales |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Ionela Gabriela Flutur |
|
Ethnolinguistics. Issues in Language and Culture | Vol 26 (2014) |
Translating home and homeland. From poetics to politics |
Abstract
PDF (Język Polski)
|
James William Underhill |
|
New Horizons in English Studies | No 4 (2019) |
Translating Images. Comic Books and Graphic Novels as Multimodal Texts in Translation |
Abstract
PDF
|
Jerzy Skwarzyński |
|
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie | Vol 4 (2015) |
Translating Ivan Vazov’s Under The Yoke... |
Abstract
PDF (Język Polski)
|
Wojciech Gałązka |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio FF – Philologiae | Vol 34, No 1 (2016) |
Translating the mindset of a society – reacting to the provocative ideas conveyed in The Queen and I by Sue Townsend |
Abstract
PDF
|
Jerzy Adam Skwarzyński |
|
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie | Vol 7 (2018) |
Translation as a Challenge and as a Message |
Abstract
PDF (Język Polski)
|
Margarita Rumenova |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translation as Transcultural Communication with Regard to the Third Culture Elements |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Michał Gąska |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 40, No 1 (2016) |
Translation in Russian language teaching and learning – opportunities, challenges and hazards |
Abstract
PDF (Русский)
|
Katarzyna Oszust-Polak |
|
Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie | Vol 2 (2013) |
TRANSLATION ISSUES WITH IVAN FRANKO’S POLISH LANGUAGE PUBLICATIONS IN PERIODICALS |
Abstract
PDF (Українська)
|
Iryna Kapanaiko |
|
New Horizons in English Studies | No 4 (2019) |
Translation of Video Games in the Context of Polish Localizations |
Abstract
PDF
|
Damian Gacek |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 43, No 4 (2019) |
Translations of Ossian, Thomas Moore and the Gothic by 19th Century European Radical Intellectuals: The Democratic Eastern Federation |
Abstract
PDF
|
Kathleen Ann O'Donnell |
|
Lublin Studies in Modern Languages and Literature | Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translator as a Text Interpreter and Communicator: A Stratified Concept of Text Competence |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Anna Małgorzewicz |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio K – Politology | Vol 24, No 1 (2017) |
Transmedia Narratives: A Critical Reading and Possible Advancements |
Abstract
PDF
|
Gergana Markova, Kalin Kalinov |
|
Studia Iuridica Lublinensia | Vol 32, No 3 (2023) |
Transnational Aspects of Punitive Memory Laws Evidence from Germany, Poland, and Israel |
Abstract
PDF
|
Teresa Gardocka, Dariusz Jagiełło, Klaus Bachmann |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio H – Oeconomia | Vol 48, No 1 (2014) |
Transport costs and development of trade and international production |
Abstract
PDF (Język Polski)
|
Tomasz Białowąs |
|
Belarusian Studies | Vol 14 (2020) |
Transposition of Onomastic Elements of Slavic Languages into the Belarusian Language |
Abstract
PDF
|
Iryna Haponienka |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio AI – Informatica | Vol 9, No 1 (2009) |
Transposition Rearrangement: Linear Algorithm for Length-Cost Model |
Abstract
PDF
|
Łukasz Mikulski |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio J – Paedagogia-Psychologia | Vol 34, No 2 (2021): Człowiek wobec wyzwań rozwojowych, edukacyjnych i cywilizacyjnych oraz sytuacji trudnych, red. Anna Tychmanowicz |
Transversal Competencies in Physical Education in the Finnish National Core Curriculum 2014 for Basic Education |
Abstract
PDF
|
Arleta Suwalska |
|
Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska, sectio FF – Philologiae | Vol 38, No 1 (2020) |
Trapped by Femme Fatale in the World without Order: The Simple Art of Hard-Boiled Fiction and Film Noir. |
Abstract
PDF
|
Krzysztof Antoniak |
|
9776 - 9800 of 10359 Items |
<< < 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 > >> |